-
-
12比本篇还要早很久很久的故事。 ======= 小话集翻的我很愉快呢,差点都忘了本篇。
-
3夏天的某一节的故事 今天的我,爆肝能力强如鬼神……大概。
-
10这两个同一个标题就放在一起吧,这周内完成。 另外,小话集7已经有人翻过了。 http://tieba.baidu.com/p/4579066845
-
7树虎视角,时间点为本篇的魔法模拟比赛的练习期间。 明天更。
-
13最近沉迷手游。 ================= 时间点: 魔法模拟比赛的稍前一段时间,梅太郎先生和理事长之间发生的故事。
-
6作者的话: 时间轴大概是在第三章开头的部分,以山鸟君的视点写下的小故事。
-
3作者的话: 本故事发生在本篇的空白时间,讲的是树虎和三叶之间并不怎么特别的日常故事。 对此,我想说…… 树虎你……三叶你……你们两个……唉……
-
9当成短篇、外传之类的东西就行了 推荐在看完本篇后再看。 小话集基本上各个时间段的都有,基本上是独立的故事。
-
12
-
24虽然是最终话但是之后还有一话尾声。 结局真是很感人呢,不知道我能翻的怎么样。 另外,我觉得某个用来描述jojo的一句话也很适合描述这作品的结局。我会试着把这句话放在这话结束后
-
17分着发 这周内完坑。
-
31为什么草下老师可怜呢……
-
6慢慢来吧……这几天会发生什么完全没法预料
-
19占坑,明晚结束。 剧情距离终章越来越近了。
-
11我能翻好么……
-
21果然还是习惯在标题加个前缀来着。 争取这两天搞定这一话。 之后的几话好担心翻译中哭出来×
-
17被终焉酱安利过来了。 结果发现这里遍地大佬,而且还是由莱纳掌管的魔境 话说以防万一我确认一下,这话应该是因为各位很忙所以没有人的吧 没有的话我就在这两天搞定了×
-
10
-
11
-
71
-
5
-
15
-
16
-
13
-
20
-
30
-
11
-
22
-
22拖了一周以上真是抱歉m(_ _)m 最近不知为什么,懒癌特别严重,用我的话来说就是没有翻译的精力。导致我在占坑当天翻了全文的六分之一,在上周六又翻了全文的六分之一,而今天因为逃离了团子的魔掌(虽然只是暂时的),为了舒缓自己心中难以冷却的喜悦而进行了翻译,不过因为时间原因,只完成了全文的三分之一。 至于剩下的三分之一,我会在明晚完成并放出来的………………什么的是不可能的,因为我日语课还要求背单词orz 为什么日
-
24啊啊,总算结束了……这两天主要在忙新吧的事,从昨天下午才算正式开始翻译,而且到昨天为止也只完成了三分之一……最近翻译的兴致真的不高啊……但是吸血鬼那边我还占了一个坑……算了,不管怎么多了,总之我已经把我的目前责任完成了!啊,这里可能包含些许剧透,所以我建议等前面的熟肉都出来之后在来看会更好一些。 不要误会了哦,这绝~~~对,不是催更哦~
-
33
-
22
-
65没打呢。一会要去迎接来自长春的叔叔 然后去祖父祖母家吃饭 我看半夜能不能回来更一话
-
75开着吧...... 不知何时又恢复了昔日疯狂占坑的劲头了...... 不出意外明天更......要问能不能更完嘛......我只
-
19应霉菌要求,咱来支援一话! 预计明天结束之前会放送完毕。
-
66啊啊~最近的懒癌有点严重了呢~一天就翻一半什么的……明明这么闲为啥就是不想动呢?管他的! 今天意外的早起了。不如说是因为晚上在被窝里看小说,结果失去意识了,导致睡觉的时间比以往要早的多,然后……就在凌晨四点起来啦~ 呀~趁天还没亮的时候爬起来,来开窗帘,打开电脑,然后边翻译小说边等待着日出……还真是有韵味呢~但实际是因为懒的起来而一直在被窝里躺着玩手机,直到手机没电了为止。毕竟连占坑我也是在近八点的时候占
-
42嘛……说实话我挺喜欢这作品的,不但剧情好,翻起来还方便,每话的长度都还不长。但是吧……最近那啥啦,老是在忙其他吧的事。你看,我自己和别人建了一个吧,我做吧主;又有人在吸血鬼那边搞了个莫名其妙的投票,我一直在拼命的阻止……嘛,总之,这几天一直没抽出时间来啊~虽然我几乎一直都在贴吧上混…… 绝对不是我懒的翻哦!毕竟那啥!这作品挺好的!而且吧,还那啥!呃………………好吧,我懒癌犯了。 不过最初我确实是因为有
-
271楼度娘,应邀帮忙,可惜入不了戏!图就不丢了,这边都是不丢图的,我就不丢本子了。
-
48让你们久等了。其实应该昨天晚上就能翻译下去了的,不过昨天下午我总算找到事做了。在b站手机客户端上看见的惊爆草莓我还没看过,所以就去补番了。 呀~说起来那些比较老的百合番,我只在刚开始玩花吻在上时补过一个圣母在上,而且只是第一季。不过那应该主要考虑的是女性群体吧,那些人设我有点接受不了,在网上看见它挺有名的所以就看了。虽然一开始忽视人设我看的还算来劲,但到了最后几集怎么也看不下去了,于是就这么弃了。惊爆
-
26嘛,不经意间就变成一日三更了……没错,不知为什么在翻完上一话后,我继续翻译下一话没有一丝厌恶,或是遇到脑子不愿意动弹的情况。然后……等察觉到的时候基本都已经翻完了。嘛,总的来说,虽然不知道具体原因,不过今天的干劲貌似比以往要高。因此我就顺便再接下下一话………………什么的事完全不可能的。连续坐了将近六个小时,身体多少都有点累了,而且目前看来今天的干劲已经全用完了,要是现在就让我去翻下一话的话我是绝对
-
55我之前所说的两天三话,是从第一天上午开始,大概在中文或下午翻完第一话,休息一下午后在第一天晚上开始,于第二天凌晨结束翻译的第二话,以及在第二天上午偏中午的时候开始,在下午结束翻译的这样的三话。可以说是在上课时根据经验统计出来的嘴快的速度。 但我在四点占完坑后立刻开工,不过果然翻不下去,姑且耗时约一个小时随便回味了一部番(毕竟不知道干什么好,就瞎选了一部),然后再开工的……果然是因为没事干导致休息时
-
19虽然昨晚说要立刻再翻一话,但是在打开生肉的那一瞬间立刻就没干劲了。想着休息一下吧,之后就一直在看小说,回过神来已经是半夜了……但是但是!为了弥补我的过错,我早上一起来就打开电脑开始翻译了哦!看来这次能达到两天三话了,大概。
-
104嗯,按照约定我晚上翻完发出来啦。这一篇意外的比较短欸……虽然这么想着,但即使按跟平常一样的速度翻译,完成的时间也没有提前,而是和平时差不多。是今天状态比较好吗?那稍后再去占一话,慢慢翻译好了。 要说今天状态好也不是没道理。其实,在翻译途中,打算参考机翻出来的意思是鼠标不注意移动到了发音的位置,然后,电脑发出的声音给了我强烈的震撼——机读日语的声音居然这么流畅!总所周知(雾),机读汉语时总会产生一种
-
25
-
13知道的知道,不知道的不需要知道。