suckbillie吧 关注:124贴子:2,739

【翻译】A Cold September Morning[Mike/Billie]

只看楼主收藏回复

很有名的长文了应该= =。出于怨念的补齐(这么说来我好像也有一年多没碰过同人了也= =)。
真的是不自量力,原文有很多句子感觉很隐晦,不好懂。我就充分发挥我想象胡诌的本领了(喂)。即使这样还是有些句子翻得很生硬,请见谅。
虽然CJ翻完了前九章,但还是想自己完整的翻一遍。←给自己找罪受没有雾。如果有过原来那个翻译的人或者有看过原文的人就当再看一遍好了。(喂
无授权翻译。(小声)八月结束之前一定完结。
发出来是因为这样就有压力“一定得继续翻”了orz。


1楼2012-07-25 14:59回复
    Title: A Cold September Morning
    Author: Ally
    Rating: R
    Fandom: Green Day
    Warnings: Slash; Mike/Billie
    Disclaimer: Pure fiction.
    Translator: Lyre Ann


    2楼2012-07-25 15:00
    回复
      Prologue 序

      有时候,那些事情会狠狠地抽你一巴掌。
      或者,它们会像棒球那样击中你的眼睛。
      也许在极少数情况下,它们会驾着十八个轮子向你疾驰而来,一切迹象都是如此明显。但你在忙着扶老太太过马路,根本没空注意。通常情况下它会把你们两个都撞飞。那位女士当场死亡但你却被留在痛苦之中,无助地瞪视着天空,感受到你的生命拖着沉重的步伐缓慢、轻柔地流走。你思索着,如果你不是没有了烟抽会发生什么。
      Mike本希望在他告诉任何人任何事之前先冲个澡。他想说出一切;极端的丑陋之中如何寄寓着美丽,梦想者们是如何悲伤地不断远离着从七岁开始的渴望。为何最令人伤感的不是下落而是到了一半的时候他们掉转车头,在剩下的旅途中任其滑落。
      为何见证了这件事发生在某个人身上是Mike经历过的最悲伤的事。绝望。
      现在Mike浑身散发出一股他无法摆脱的恶臭,他的运动裤上有太多洞了他已经懒得再管了。他说如果你不听的话他会把你从公寓窗户一脚踢到外面去,因为没有什么比一个嘴上说着会认真听却根本不听或者不会听的人更让他厌烦的了。
      他说他只说一遍,这就够了。他不想再说一遍,永远不。
      那是一些感觉。不是骄傲。也不是爱。但却是很类似的某样东西。
      他说,你知道当你尝试告诉某个人某些事情,某些你全心全意相信的事情,但他们却根本不相信的时候吗?他们不断地摇着头,低语着“不对”,不多会儿一切就变得毫无关系了。
      最强大的一类人能够一直坚持自己所说的事物。他们能够拼尽一切让每一个人都相信他们。即使他们沉默了,他们在内心也不会动摇自己的信仰。Mike不属于那类强大的人,而绝望也不是一种情感或心态,而是一种疾病,一剂药物,而大多数人都不知道如何去治愈它。
      他说,你是否曾因为某个人而感受到自己是活着的,你根本不可能丢下他们。
      Mike不属于那类强大的人但他仍然无法丢下任何人。他是一个特殊的案例,在绝望和信仰之间摇摆不定。到达这种境地是最糟糕的。就像身处一条峡谷,你无法到达任何一边。
      他说,那是一个黑暗的暴风雨之夜。只在我的脑海中浮现。
      只在我的脑海中。


      3楼2012-07-25 15:01
      回复
        -tbc-
        我知道只有这么一小段很坑爹= =
        我会努力翻的……八月结束之前一定会完结。
        顶锅盖爬走……


        4楼2012-07-25 15:01
        回复
          好棒,爪机马


          IP属地:北京来自iPhone客户端5楼2012-07-25 16:45
          收起回复
            -tbc-
            为毛英文看着也不长特么翻出来就被我掰成一大坨= =
            要会基友,不出意外明日停更- -


            9楼2012-07-25 18:57
            回复
              关于本章的两个问题
              第一个 就是在翻M从卡车司机们中间穿过去的时候隐隐觉得这里有H是我的错觉么=_,=
              第二个 开头这里的M是一个对生活毫无兴致的形象,第一章里他一直在思考与死亡有关的事情,感觉不到对生活的热情。而这和序里“你是否曾因为某个人而感受到自己是活着的”也是一致的。水平有限翻得有点断代感orz
              欢迎挑刺,欢迎找茬,欢迎讨论……请留大力评论哦!
              


              10楼2012-07-25 19:09
              收起回复
                @Lyre_Ann 不要这么直接喵了个咪。。这个吧里都是一些又怕虐又猥琐的孩纸。(诶?


                IP属地:北京来自iPhone客户端16楼2012-07-26 19:48
                收起回复
                  @Lyre_Ann 乃是后妈心诶。。@_@


                  IP属地:北京来自iPhone客户端17楼2012-07-26 23:29
                  回复
                    Chapter 2 第二章

                    好吧,现在Mike完全搞不清楚刚才发生了什么。两足动物的声音很狂乱,所以他根本没空思考,也没机会把这个混蛋从他的车里推出去。离开休息站半公里以后两足动物回到了座位上,他甚至没看Mike一眼,只是把安全带扣上了,并彻底地放松了下来。Mike盯着他,感到那种明确意识到的恐惧感又慢慢地爬上脊背。
                    “刚才那一切是怎么回事?”他问道。
                    两足动物正咬着他的大拇指指甲。“我不知道。”他低声咕哝着,然后又说,但那管用了。如果方向盘稍微脆弱一点就要被Mike捏碎了。Mike强迫自己冷静下来,然后问两足动物刚才他那么害怕的那些人是谁。
                    两足动物接了下去,谁,他们。“我不知道那些人是谁。”
                    车子几乎飞了起来,擦着其他的车来了一个急转弯,摩擦着地面发出吱吱声的车胎压过路边的警戒槽在一堆尘土之中停住了。Mike倾过身去打开了乘客座旁的车门,打开了安全带。“滚,”他说道,神情暴怒,“出去。”
                    “你不能指望我回到那里去。”两足动物颤声说道,苍白的脸像是大理石雕刻的一般。但Mike用力推着他让他的一半身子都倒出了车外。不,两足动物在不停地说,一遍又一遍,不,不,不。但Mike继续推着他。
                    “我才不在乎你去哪儿,”Mike说,他妈的从我的车里滚出去。不,然后两足动物这么说。他的手用力地抓着车门,仅仅因为这一点他还保持着悬挂在尘土上方没有跌落下去的状态。他的整个身体像一座负荷太多即将变形的桥一样弯曲成了弓形,绷紧的手臂死死咬住车门。Mike又推了他一下。两足动物的肘部弯了起来;他掉下去了。诅咒应验。
                    Mike猛地关上了车门并上了锁,转动方向盘向后倒车。两足动物站了起来用拳头猛敲车门。“嘿,”他说,“混蛋,我不可能走得回去的。”Mike尝试着忽略他的声音给引擎点火,动作粗暴,“突突——”引擎悲鸣着,然后熄了火。
                    该死。Mike感到胃抽搐了一下。该死。
                    “我回不去的。”两足动物还在说,他的手掌紧紧贴在车窗上,“那会杀了我的。”我回不去的。
                    “突——突——”引擎悲鸣。
                    “我会死的。”两足动物说。


                    19楼2012-07-27 14:29
                    回复

                      因为,“因为我需要你这么做。”两足动物轻声说道。“我已经在那个休息站困了快一个月了。我不记得我是怎么到哪儿的,我也不记得为什么。”我只知道如果我不得不再忍受在那个停车场呆上一天,再忍受我身上的那些污垢,再忍受那个柜台后面的非要我对他说请才给我食物而我已经饿了两天了的弱智混蛋,“我、会、死。”
                      Mike往前倾身,把头靠在方向盘上。但他就是能清楚地听见那些话。好吧,Mike真是一个心软的大好人。他疲惫地说道,“你脑子里有个明确的目的地吗?”他感到胃部有点儿不舒服了。
                      随便哪里。随便带我去哪里。两足动物乞求着。
                      引擎继续轰轰作响,不耐烦地咆哮着。Mike问道:“有钱吗?”
                      “我身上有大概二十美元。”两足动物很快地答道。如果要食物和香烟的话那就已经足够了。Mike叹了口气,闭上眼睛。他在思考着自己到底在做什么,并向着所能想到的每一个能够祈祷的对象祈祷。好吧。很好。
                      “谢谢,”两足动物说,听起来像是真心的,“还有我的名字是Billie,如果你想知道的话。”不,我不想知道。当Billie爬进车子里时他这么想着,但是,好吧。他们驶过路边那些愚蠢的警戒槽,重新出发了。
                      好几分钟的沉默之后,Mike才意识到他应该得到一支香烟作为回报,或者是一场棒极了的口(和谐)交。不过看起来只有香烟是拿得到的。Mike是不会向Billie要求口(和谐)交的,当然了。
                      有些人对于香烟包装被撕开的声音无比敏感,而Billie就是这样的人,突然之间他的眼中闪现出仿佛精神错乱而不顾一切的光芒。他似乎无法表达出他对尼古丁的急切需求,因为他只是直接而简单地伸出了手。Mike给了他一支烟,Billie用手夹住。那样子就好像他是一个肺部已经完全黑透了的无可救药的瘾君子。
                      我有好几周都没能抽上一口了。Billie说。差不多是那样。Mike沉浸在吸烟的快慰中,没听到他说话。也许一口一口吸下去,香烟的确会置你于死地,但它们在缓解情绪方面确实做得再好不过了。


                      21楼2012-07-27 14:31
                      回复

                        Mike换上另一条车道时Billie问他的名字。Mike答道:“Julio。”
                        “我不会跟着你的,”Billie回道,“我只是想知道你的名字。”
                        Alfonso。Manny。Rick。
                        “你是个混蛋骗子。”
                        “是吗?”Mike回击,“你是个混蛋伴侣。”Billie和他自己的座位找乐子。他把拉杆拉起来又压回去,坐起身子然后又把座位升起来,让它颤动了起来。Mike用眼角的余光看着这一切,这让他想起了一些愚蠢的动画。(*译注:原文cartoon boner,boner有愚笨的错误的意思,也有勃起的意思,总之有很多地方作者使用了有性意味的双关)烟雾缓缓地从Billie半张开的嘴里飘了出来。
                        昨晚那个卡车司机可不是这么对我说的,Billie说道。更确切地说是低声咕哝着。大概他觉得Mike不会听到吧,因为他把头转了过去。但是Mike听到了。
                        哦,上帝啊。Mike开始大笑。见鬼。他第一次笑了这么好一会儿,靠着方向盘,笑得好像哭了起来一样。“你是个婊子。”他说。他再一次感到这真是够了。Billie的脸一下子阴了下来。
                        “如果你想专业点的话,”Billie说,他没在笑,他的香烟在手指之间被他捏扁了。“我更愿意叫自己‘取悦者’。”
                        一个婊子。Mike直截了当地说。因为,毕竟,那就是被这么称呼的。
                        所以他在这里,在州与州之间行驶着,因为他迷失了道路。他的车开在自杀的边缘上,车里还载着一个婊子。没人知道讽刺从哪里开始或者在哪里结束。这很难知道。够了,操。真是够了,Mike要窒息了。他应该来创作一个剧本,这难道不会拍出一部太棒了的电影么。绝对是场大轰动。
                        “随便你怎么说,”Billie挤出声音,“我需要钱。”
                        又一次的,Mike这么回道:“每个人都需要。”
                        听起来他是这么说的是这个意思,但是那个卡车司机又如何呢?但是Mike没有再出声。
                        Billie说,仅仅因为我不了解那些人不代表我没见过他们的鸡(和谐)巴。
                        这也是为什么他看起来可以相信。
                        烟雾消耗完了,被缓解了的情绪又回来了,一种完完全全不舒服的感觉。Mike发现如果他以一定角度转过头,他就看不见Billie了,这从一定程度上减轻了那种讨厌的感觉。Mike确信Billie在他旁边也在做着同样的事情。他们保持着沉默开了好一会儿,直到Mike又开口说话。
                        Mike。他说。
                        当Billie转向他时他用眼角看到黑白的色彩。又一阵沉默。然后Billie说:“你不说谎的时候声音听上去要好多了。”接着他们穿过了某处的边界线但是Mike错过了标识牌。看起来似乎已经是第一百万次他这么做了。


                        22楼2012-07-27 14:31
                        回复
                          -tbc-
                          原谅第二章被我拆成了破碎的小片段= =百度说我发广告贴可我不知道问题出在哪儿


                          23楼2012-07-27 14:32
                          回复
                            我发现了,我翻译的时候为了让那些充斥着分词短语的简洁英文变成中文以后顺溜点会忍不住往里面加很多衔接的东西于是翻出来就被我掰成了一大坨。(无力w
                            才两章加上一个序而已就已经7000+了我好有鸭梨……
                            原创是构思一个故事然后以恰当的方式表达出来;翻译是理解一个故事然后以恰当的方式转换出来,啊,觉得都好费脑子……(原地躺倒
                            欢迎挑刺欢迎找茬欢迎大力留言~=v=


                            24楼2012-07-27 14:35
                            收起回复
                              马!


                              IP属地:北京来自手机贴吧25楼2012-07-27 15:24
                              回复