袋住先吧 关注:1贴子:31
  • 7回复贴,共1

粤语【袋住先】

只看楼主收藏回复

刚好这句子展示了粤语的特色,我试逐点解释。
1. 这是一个粤语倒装句,如:
粤:「你行先」
普:「你先走」
2. 袋是口袋(衣兜)。这原来是名词,但这里变成动词,就是把东西放进口袋的意思。可引伸成「收下」、「接纳」的意思。
3. 「住」在粤语中放在动词后是「暂时」、「暂且」的意思。如:
粤:「未食得住」
普:「暂时不能吃」
4. 所以,整句是
粤:「袋住先」
普:「暂且先接纳」
背后意思是,东西虽不是最好的,但也只能这样了,收下比甚麼都没有好吧。


IP属地:广东来自Android客户端1楼2015-08-04 15:52回复
    塞钱落你袋要唔要


    IP属地:广东来自Android客户端2楼2015-08-04 15:54
    收起回复
      悦耳的铃声,妖艳的鲜花,都受时间的限制,只有我的祝福永恒,愿温馨喜悦与幸福......如同吐露芬芳的花朵,洋溢在你欢乐的时光!


      IP属地:广东来自Android客户端3楼2015-08-23 22:22
      回复
        等我睇下先。


        IP属地:广西来自Android客户端9楼2021-06-05 10:09
        收起回复