蒋多湾吧 关注:1,008贴子:15,681

那些年,我们一起说过的虎扑黑话。

只看楼主收藏回复

想当初,初入虎扑,什么也不懂。现如今,已经积攒了许多虎扑黑话,相信每个JRs心中都有自己印象最深的黑话,今天咱们就一起来说一说那些年被洗脑的黑话。


来自Android客户端1楼2015-08-21 13:58回复
    其实只要是黑话就好,原产地也许不是虎扑,但是我们被洗脑了。


    来自Android客户端2楼2015-08-21 13:59
    回复
      我先来,邓肯那一句,未来是你的这个梗活了多久?


      来自Android客户端3楼2015-08-21 14:00
      回复
        大家都知道那句话吗?然而我已经考上专升本,前途一片光明。


        来自Android客户端4楼2015-08-21 14:01
        收起回复
          高考结束,她考上了本科一类,去了外地,而我考上了专生本,前途一片光明
          这是原帖


          IP属地:江苏来自Android客户端5楼2015-08-21 14:12
          收起回复
            蒋多湾在哪?


            IP属地:广东来自Android客户端6楼2015-08-21 14:12
            收起回复
              28这个词是很羞羞的意思,因为步行街有个我忘了叫什么的大神说他的丁丁有28厘米,所以28就是丁丁的意思


              IP属地:江苏来自Android客户端7楼2015-08-21 14:14
              收起回复
                哈登


                IP属地:北京来自iPhone客户端8楼2015-08-21 14:14
                收起回复
                  我今年4月入的虎扑...算新人吧...不知道太多黑话


                  IP属地:北京来自iPhone客户端9楼2015-08-21 14:15
                  回复
                    门特一词同样来自步行街,步行街大神element说话三句话不离打飞机,所以就以他的名字作为打飞机在步行街的代名词 门特ment


                    IP属地:江苏来自Android客户端10楼2015-08-21 14:17
                    收起回复
                      步行街bxj
                      14赛季火箭战术xjbd
                      14赛季哈登投篮xjbt


                      IP属地:江苏来自Android客户端11楼2015-08-21 14:18
                      收起回复
                        哈登夜店一说源于13-14赛季的众多新闻
                        哈登携全队夜店庆祝胜利
                        哈登夜店庆生
                        TMZ :哈登与数女子出入夜店
                        xx洛杉矶夜店偶遇哈登
                        客场大胜,哈登纽约夜店庆祝


                        IP属地:江苏来自Android客户端12楼2015-08-21 14:24
                        回复
                          肥臀一说也是因为夜店,每次新闻图片中哈登的女伴或者绯闻女友都是肥臀


                          IP属地:江苏来自Android客户端13楼2015-08-21 14:25
                          回复
                            单机?不是吧,没人不更


                            IP属地:江苏来自Android客户端14楼2015-08-21 14:26
                            回复


                              IP属地:辽宁来自Android客户端15楼2015-08-21 16:49
                              回复