汤姆是个对于达成目标则很有耐心的人,当他意识到这个东方女幽灵说着的他听不懂的话其实是一门语言时,他很快就明白了他们交流是没有问题——只要他们彼此学会了彼此的语言就行了。
哦,说起来,是谁第一个学会了人鱼语并与此沟通的?他想这应该不会比端盆水在里面用喉咙咕噜噜地叫更难。
——然后他很快就发现他错了。
并不是女幽灵不配合的缘故,相反的,她的学习态度很好,尽力在跟上他的教学进度,而她学得很快。
问题是他,他学得…可能,是说可能…他学得太慢了。
汤姆盯着纸张上女幽灵那秀丽的中文字体,他感觉久违的,十分的沮丧。这让他有些生气,比制作简单的魔药居然还弄错了步骤更生气。
女幽灵的学习进度已经快到能与他做些简单的对话了,但他去模仿她的发音时,总会看到她在笑,会轻轻摇头,告诉他不对,他舌头应该卷起来或者不卷起来。她说这些话的时候表情像是在哄一个不听话的孩子。
现在已经没人敢把汤姆·马沃罗·里德尔当做一个孩子了,他们恐惧他,但这个女幽灵不会,或许是因为她也发现了他该死地无论如何都伤害不了她,也摆脱不了她。
按理说幽灵是人死前对死亡的恐惧与不甘,但这个女幽灵说她并没有恐惧,她也没想过自己会突然有一天醒来——来到陌生的国度,依附在陌生的小男孩儿身上。
鬼魂依附在活人身上该怎么办呢?汤姆就算再怎么不情愿也不得不去问那些他曾不屑一顾的人,去查阅这类资料,但结果告诉他要么鬼魂自愿离开,要么就同生共死吧。
——***的同生共死!
“汤姆”那女幽灵担心地呼唤他,她现在还只能说些简单的单词:“纸。”
汤姆马上回神,迅速看了纸一眼:因为他刚刚在写字中的走神,无意地在纸上点了许多个墨点。
“没事。”他说,用了个焕然一新,纸张重新变得干干净净。
如果她附身在他身上对他没有影响了话,他也不会在意的,毕竟一个幽灵是做不了什么的。但偏偏是她离开他太长的时间与距离后,他就会感到恶心与头晕……这代表汤姆得随身把她带在身边,而有魔力的巫师也是能看到她的,她是这么一个奇特的,难得一见的,古老的东方女幽灵,想让人不记住她太难了,而这样就会让汤姆很多事情都做不成。
他必须得摆脱她!但他对她所施的魔法都会回击到他身上——因为是同生共死的。
如果她落到那些想对他不利的人手上…后果难以想象。他也不会允许这种事发生!
好吧,当前之急是能让两人无障碍的对话,如果他能找到一本词典就好了,但他翻遍了对角巷也没找到与女幽灵所用的相似的字体。
……或许他该去麻瓜的书店看看,毕竟这个女幽灵生前似乎就是个麻瓜。
哦,麻瓜,说起来……
“黛。”汤姆喊着女幽灵的名字,并不是全名,但只有这个字他发音得最好。黛玉看了过来,就见他拿出了平时她容身的小玻璃瓶子,对她说:“进来。”
他这是又要去干坏事了。
黛玉其实并不喜欢汤姆喊她为“黛”,不是因为这样很亲密。而是因为当她第一次告诉他她的名字是这样念后,他在她面前用一支奇怪的木棍把一只停在窗外栏杆正在整理羽毛的麻雀杀死了。
那木棍顶端发出了一束绿光,然后那只无辜的鸟儿就成了一团碎肉。
“die?”男孩儿俊美得犹如雕像般的脸庞微笑着重复着她的发音,但她又觉得他似乎是在说着别的词,而那个词让她感到恐惧。“May I say these?die。”
黛玉并不知道“die”是什么意思,因为它听起来跟“黛”一模一样,她以为她在说她的名字,虽然他确实是在说她的名字…黛玉迟疑地点点头,然后撇过头去,不忍看窗外的那团碎肉。
在死过一次后,她已经不会再轻易流泪了。但她依旧会忍不住怜悯这些无辜的小生命,如果他能听得懂了话,她可真想骂他残忍啊。
汤姆以为黛玉的名字就是“die”,死亡,多么邪恶恐怖的词,令人恐惧,却多么地与他相称。
他喜欢她的这个名字,于是他常常这样叫她,而黛玉直到很久以后才知道他是什么意思。
但汤姆忘了die也有另一个意思——“渴望”。
黛玉听话地缩进小瓶子里去,这样能让汤姆随身携带她而不会被别人看见。但对于黛玉来说在里面让她很不舒服:地方太小了,而他把瓶子收起来,她就什么都看不到,还会因为他的行动而晃得头晕。
虽然很不喜欢在这瓶子里,但目前来说汤姆并不会在意黛玉的心情,也就没有考虑到这一点。
黛玉也不会告诉他的,她的忍耐力也很好。况且她明白让别人看见自己对他一点好处也没有,而且她也不想看到他要做的是什么事,这会让她难受的,这段时间的相处足以让她明白汤姆是个怎样的人。
——固执、偏执,阴沉、叛逆、虚伪、冷酷、孤僻、高傲等等一系列不应该在一起的词汇聚成了这个孩子,导致在他身上看不出任何美好存在。
虽然还是希望汤姆能更照顾她一点,但当她发现汤姆是她从未遇到过的那样的人后,她就放弃了。