弗兰的悲惨之旅吧 关注:4,407贴子:15,978

Ithersta文字翻译

只看楼主收藏回复

最近正在翻译植物王国的文字,开贴分享一下成果,不知道有没有撞车…


来自手机贴吧1楼2020-07-25 15:14回复
    牌子上的文字是“Smith”,“铁匠”的意思


    来自手机贴吧2楼2020-07-25 15:16
    回复
      钟表店牌子上写着“cl□□ckmak”,可能是指“clockmaker”?


      来自手机贴吧3楼2020-07-25 15:21
      回复
        图书馆里的故事书:2 bunnies making dinner 3 friends came for dinner and 5 bunnies ate dinner together! and talked about carrots!


        来自手机贴吧4楼2020-07-25 17:02
        收起回复
          报亭上的新闻。字迹很潦草所以e和o、g和h、m和n之类的可能会混淆,欢迎来校对和捉虫


          来自手机贴吧5楼2020-07-26 11:12
          回复
            地图上的字当然就是“Ithersta”


            来自手机贴吧6楼2020-07-26 22:30
            回复
              码!全部信息在一起太好了


              IP属地:北京来自Android客户端7楼2020-07-26 22:59
              回复
                翻到了几个很有参考价值的贴子。顺便附翻译对照表


                来自手机贴吧8楼2020-07-27 11:15
                回复
                  数字对照表上写的是“numeric system”和“study of tens”,“数字体系”和“对十的研究”


                  来自手机贴吧9楼2020-07-27 11:26
                  收起回复
                    码,楼主加油,这个会对我非常有用


                    IP属地:山东来自Android客户端10楼2020-07-27 18:47
                    回复
                      王宫外边牌子上的文字:“Power: is understanding of wisdom. Truth: lays in the path to understanding. Wisdom: Comes silently.”(原文如下,为了通顺加了几个字母)


                      来自手机贴吧11楼2020-07-27 21:32
                      回复
                        “借”来的票上由上至下依次写着“ticket”“admit one”“god dancer”


                        来自手机贴吧12楼2020-07-27 21:44
                        回复
                          酒吧的牌子:dance,music,drinks


                          来自手机贴吧13楼2020-07-28 12:10
                          回复
                            翻译巫师的书的时候遇到了些困难…图中两个红圈处算是整本书清晰度最高的两处,但是图一翻译出来的
                            “traksa”,图二“hanit ceim lxtn iabi aluha manl papu makka makza yaacd”感觉不像是英文。有人认识这是什么语言吗


                            来自手机贴吧14楼2020-07-28 14:22
                            回复
                              试着翻译了Itward的书中比较清楚的部分,感觉不太妙


                              来自手机贴吧15楼2020-07-28 20:03
                              回复