dungeoncrawl吧 关注:416贴子:7,338

DCSS设置中文及0.30版的汉化更新内容

只看楼主收藏回复

我是《地牢爬行:石头汤》0.30版的汉化者,0.30版在汉化方面有不少更新。在这里说一下设置中文的方法、汉化更新内容、汉化历程,同时向帮助过翻译工作的人致以谢意。
这个版本等待了很长时间了,不过确实有很多更新内容。在更新公告中(https://crawl.develz.org/wordpress/trunk-updates-11-jan-2023),很高兴见到翻译工作得到了见证。希望翻译工作能让玩家更好地体验游戏乐趣,希望能让更多玩家体验到这个游戏的快乐。
原本打算等正式发布后写这些内容,但感觉它后面可能还要一些时间进行更新,觉得不如让大家先体验一下游戏,同时看看翻译中有没有什么错别字、语意、术语不一致的问题,相应文件后面官方如有更新,我会在更新对应的中文文件时,一并进行修正。

设置方法
设置方法我之前在百度经验(https://jingyan.baidu.com/article/1e5468f9cc9a22094861b737.html)上也写过。
网页版
这里以crawl.akrasiac.org为例。打开并登录后,会列出各个版本,这里选择Trunk版(此时为0.30版),点击其右边的(edit rc)编辑其配置文件。加入一行“language = zh”,设置中文,并点击“Save”进行保存。

如果能克服延迟等问题,很推荐网页版,因为可以省去配置字体的步骤。而且在网页版中,右键怪物或魔法书弹出其描述页面,上面可能有能力、法术的贴图,再右键这些贴图,就能看到相关描述文字。但目前本地贴图版的怪物或魔法书的描述文字界面中,只能用快捷键查看其能力、法术描述文字,不如前者接着用鼠标更为自然。

电脑版
需要先找到配置文件。如果是Windows系统,配置文件是“init.txt”,它在游戏目录下的“settings”文件夹中;如果是Linux系统,也可以在家目录创建一个名为“.crawlrc”的纯文本文件。
编辑配置文件,加入一行“language = zh”,设定中文。
如果是贴图版,还需要配置合适的字体,才能显示出汉字,这里推荐文泉驿正黑字体。然后需要配置tile_font_crt_file、tile_font_msg_file、tile_font_tip_file和tile_font_lbl_file这几个选项,这几个选项对应的场合,会出现中文。它们后面需要接字体文件的绝对路径,也可以将字体文件存到游戏文件夹中的/dat/tiles中,那么后面只需要写字体文件本身的文件名即可。示例:tile_font_crt_file = /usr/share/fonts/wqy-zenhei/wqy-zenhei.ttc

安卓版
安卓版也可以设置中文。它的设置方法与前面所述的本地贴图版的设置方法比较类似。
首先在游戏目录(我这边的路径为 /storage/emulated/0/Android/data/org.develz.crawl/ )的“files”文件夹下新建名为“settings”的文件夹,再准备合适的字体文件。
进入“settings”目录,新建一个名为“init.txt”的纯文本文件,同样在其中编写设置语言、设置所用字体文件路径的配置语句。

汉化更新内容
在游戏目录中的/dat/descript下存放着怪物、物品、魔法、能力、神、地形、种族等项目的描述文字。鼠标右键或悬停在相应东西上,可以看到。也可以在进入游戏后,点击图标是放大镜的“查看帮助”按钮,就能看到各类项目的描述文字。
截止2023年2月1日,这些描述文字的所有条目均有中文翻译,且更新到了最新版。这个目录下的教程进行了更新。也就是说,这个目录下面,只剩quotes.txt和hints.txt还没进行补充、更新,这些后面再慢慢完善吧。
同时对/dat/database目录下的FAQ、帮助等文件进行了更新。
个人认为,其中最有用的可能是魔法、能力和神的描述文字。像物品、怪物、地形,看一下名字和贴图就大致能根据生活经验看出其特征。但前面很难看出具体的效果,而这些对游戏很重要。
汉化历程与致谢
大概是10年前,DCSS官方在Transifex网站上创建过翻译项目(https://www.transifex.net/projects/p/dcss/)。Transifex这个网站确实不错,界面很清爽,像开源天文馆软件Stellarium至今仍在用它组织翻译项目,我之前提交过几个翻译。但现在那个DCSS翻译项目已经没了,链接也打不开,因此无法得知贡献者的名字。感谢各位的工作,如果没有这些,可能就一直没有这个游戏的汉化了。
2019前,看到游戏中有中文,于是我萌生了继续汉化的想法。当然,DCSS文本量很大,翻译会面临很多挑战。可能一时想不起来某个术语之前已经译好过,却给新的文字译了别的名称;可能不同人有不同翻译,却没进行统一。
Zijingng大佬在网上看到这个想法后,在Paratranz网站上创建了并组织了翻译项目(https://paratranz.cn/projects/808/)。当时是基于0.24版进行翻译。怀念那段时光。感谢各位的贡献和精彩的翻译!

2021年时,我整理出几个文件,并提交给官方。最开始我只是觉得不管是缺失部分内容还是陈旧,有东西反正是比没有强。结果对方找出了一堆和当下版本的出入,并删去了有问题的地方,感觉是挺负责的。本来还以为对方不懂中文,也不太在乎这种事。我在汉化文件中以注释的形式加入了汉化项目链接,但后来被官方删除了。
我于是决定尽可能做好前面的工作,使表述更一致,并更新到最新版,这么做也会有助于后面想要继续维护的人。DCSS更新频率比较快,每次更新的内容不少。如果能把某个文件完全译完,后面它即使有更新,也能用对照工具找出之间差异,进行相应修改,就不用一条一条地过了。维护成本就能降低。
我先翻译的是物品的描述文字,因为感觉这里面的条目可能被调用得最频繁,先把这些确定下来再说。这些名词的翻译,参照了陆谷孙编著的《英汉大词典》。这个词典很好,一些很生僻的词也能找到专业的解释。比如“raja”,给出的翻译是“罗阇”,准确、古典。这本词典后面也给了很多帮助,减少了很多纠结的过程。在2022年算是手动地完成了这个文件,并提交上去。这次官方大为赞赏。
如果只是手动地这么翻译,还是难以解决词汇、表述不统一的问题。幸运地是,后面发现了OmegaT这款开源辅助翻译软件。它具有词汇表、模糊匹配等功能,而且功能很强大、灵活。后面我就用这个软件进行工作,大大提升了效率和准确性。也非常感谢OmegaT的开发者以及汉化者。

我同时将各类物品的名称整理到了这个表中(https://www.kdocs.cn/l/cguFL1IpWt6U)。等正式发布后,会将OmegaT翻译项目工程文件发布出来。
祝大家玩得愉快!


IP属地:甘肃本楼含有高级字体1楼2023-02-26 13:51回复
    已将配置好中文的游戏,打包发到网盘中了。
    链接: https://pan.baidu.com/s/1wvqyLL8sDl-FrUOOcFYrVw?pwd=tbyu 提取码: tbyu


    IP属地:甘肃2楼2023-02-26 14:49
    回复
      蜥蜴佬你做的好口牙


      IP属地:福建来自Android客户端3楼2023-02-26 16:29
      回复
        太强了


        IP属地:福建来自Android客户端4楼2023-02-26 16:29
        回复
          石头汤也汉化了嘛 那现在彻底没消息的就adom和angband了 矮人要塞已经挂steam 说是要汉化也不知道搞得咋样了


          IP属地:浙江5楼2023-03-01 11:59
          收起回复
            好好好,谢谢大佬汉化!


            IP属地:山东6楼2023-03-07 23:02
            回复
              谢谢大佬!


              IP属地:陕西来自Android客户端7楼2023-03-16 21:36
              回复
                没有谷歌如何下载安卓版。。。。


                IP属地:江苏来自手机贴吧8楼2023-04-16 09:45
                收起回复
                  谢谢大佬!


                  IP属地:甘肃来自Android客户端9楼2023-04-21 18:47
                  回复
                    为什么设置了还是没有汉化,手机版0.30,是哪里出错了吗


                    IP属地:江西11楼2023-04-24 17:24
                    收起回复
                      确实是0.30,把字体放files文件夹下,在游戏启动页面的edit init file里设置就行了



                      IP属地:江西12楼2023-04-24 18:29
                      收起回复
                        但是设置tile_font_stat_file的话,右边会多出来一块黑色,血量那一排就不贴边了,不知道是不是我手机问题


                        IP属地:江西13楼2023-04-24 20:06
                        收起回复
                          0.30版正式发布!🎉网盘中的文件也有所更新。


                          IP属地:甘肃来自Android客户端14楼2023-05-06 19:45
                          回复
                            我下载的bloatcrawl有中文吗


                            IP属地:四川来自Android客户端16楼2023-07-24 12:01
                            收起回复
                              不弄字体显示?号,很烦


                              IP属地:四川来自Android客户端17楼2023-08-05 00:12
                              回复