译制片吧
关注: 554 贴子: 2,197

  • 0
    2020年9月14日下午,我们有幸邀请到了北外阿拉伯语学院教授、高级译审专家齐明敏老师莅临公司,与大家开展了一场外宣译制主题的学术交流会。 01 齐明敏老师先后担任北京外国语大学阿拉伯语系研究生教研室主任,校研究生处副处长;中国驻利比亚大使馆一秘;中国阿拉伯文学研究会副会长;教育部高等学校外语专业教学指导委员会秘书长等职,曾为外交部网站笔译两年,为各种国际会议作交传、同传数十场次。 作为翻译界高级译审专家,曾多次
    ocean 9-22
  • 6
    吧友们 和《叶塞尼亚》《冷酷的心》一同公映过的《玛利亚》一直找不到啊 谁有啊 如果知道故事情节能讲一下可以吗 在此谢过
  • 2
    一部欧美老电影,二十年前的时候在电视上看到的,国语配音的译制片,剧情是一对新婚夫妇出去度蜜月,无意间捡到了一颗圆球宝石,然后卷入黑帮的争斗。夫妻俩又从一个商店里面的玻璃橱柜里面,找到了很多假的圆球宝石,骗过了黑帮成员,但被黑帮老大识破了,然后不断地追杀这对夫妻俩。。。记得黑帮的反派老大,穿着西装、戴一顶礼帽,很高、很吓人、下巴很长、很丑,有个情节是:老大的手下还在灯光下面,借助手势来调侃老大的长相
  • 0
    一群孩子在一个院子(孤儿院?教堂?记不清了)里,有几张桌子,好像是在聚会吃饭?一群德国兵包围,进来就一阵扫射。 年代久远,黑白?彩色?已经不记得了 谢谢!!!
    joke牛牛 9-15
  • 0
    1420年—2020年 故宫600岁了 任朝代更迭、岁月拂过 故宫青春如旧、屹立如昔 有这样一群文物修复师 通过“文物复活术” 让故宫焕发着勃勃生机 纪录片《我在故宫修文物》讲述了故宫书画、青铜器、宫廷钟表、木器、陶瓷、漆器、百宝镶嵌、宫廷织绣等领域的稀世珍奇文物的修复过程和修复者的生活故事。 国广子行传媒负责该文物修复纪录片俄语版本的译制。 俄语版《我在故宫修文物》) 故宫不仅是一座古建筑,更是一个文化符号,承载着中华民族
    ocean 9-9
  • 0
    #今日白露# 白露是由闷热转向凉爽的转折点 也是一个充满着诗意的节气 从古至今,许多诗人 都给予“白露”特殊的偏爱 “白露暧秋色,月明清漏中。” “凭栏久,金波渐转,白露点苍苔。” “白露凋花花不残,凉风吹叶叶初干。” “蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。” 纪录片中既有生活的纪实 也少不了诗意性的表达 我们在对纪录片进行译制的过程中 也涉及到一些古诗词的翻译 01 纪录片《记住乡愁》讲述了中国乡土故事,通过传承千
    ocean 9-8
  • 0
    文物历久弥新 技艺传承千年 这些西班牙语版纪录片 为你讲述穿越千年的文化故事 01 当千年之前的文物来向你进行自我介绍,会是一个什么样的场景呢? 西班牙语版《如果国宝会说话》 这件来自春秋战国时期的嵌错宴乐攻战纹铜壶,用嵌错法记录了战国时代贵族生活的情境。 纪录片《如果国宝会说话》通过通俗活泼的解说词,来向观众讲述蕴藏在文物背后的历史和故事。我们负责执行该纪录片西班牙语、阿拉伯语、英语版本的译制任务。 02 铜器技
    ocean 9-3
  • 1
    求一部国外译制片 讲一个哑巴的妻子出轨了,但哑巴想挽留家庭和女儿,骗妻子表示自己有一大笔钱,妻子高兴的让哑巴快拿出来。无奈的哑巴去金店偷了些金币,使一家三口过上了富人的生活,但做贼心虚的哑巴每次看到警察都想溜,一不小心掉进下水道便躲了起来,人们以为哑巴淹死了就给哑巴办了葬礼,当哑巴出现在葬礼现场的时候,人们尖叫着追着哑巴跑。八几年的时候在中央一套播放过
  • 0
    7天票房破13亿 这部电影是近期的焦点 电影《八佰》取材于1937年淞沪会战期间,讲述了史称“八百壮士”的中国国民革命军第三战区88师524团的一个加强营,固守苏州河畔的四行仓库、阻击日军的故事。 其中,演员杜淳饰演的是“八百壮士”中,如同精神领袖一样的团附谢晋元。 谢晋元是历史真实人物,也是八百壮士里记载、记录最多人物。演员杜淳在接受采访时表示,为了诠释好这样一个英雄人物,自己提前做了许多的功课。 回顾杜淳的演员履历
    ocean 8-28
  • 0
    1980年8月26日,第五届全国人民代表大会常务委员会第十五次会议中通过了由国务院提出的《广东省经济特区条例》,批准在深圳设置经济特区。 从此,这座原本叫“宝安”的小县城迎来了新生和巨变,成为了中国改革开放建立的第一个经济特区。 而这一天,也被称为“深圳生日”。 四十年沧桑巨变,四十年光芒展露。从当初的小渔村变成如今的超一线城市,深圳特区这四十年来的发展历程,离不开改革开放与创新。 《必由之路》是为隆重庆祝改革
    ocean 8-27
  • 0
    2020年初新冠疫情暴发 有这么一群人 在最危险的时期逆行而上 在生与死之间进行生命接力 2020年8月19日 是我国第三个中国医师节 这个节日的主角是每一位医护工作者 主题是“弘扬抗疫精神,护佑人民健康” 在这个特殊的日子里 我们一起用多语种来 倾听他们的职业故事 感受医者的责任与担当 回顾他们所付出的点点滴滴 医生是与时间赛跑的人,更是与死神做斗争的人。医院就是医生们的战场,重症监护室里每一瞬都是生死之间。 2020年2月,新冠疫情
    ocean 8-20
  • 0
    还记得蒙古国向中国捐赠的30000只羊吗? 昨天中国驻蒙古国大使柴文睿 介绍了这3万只羊的具体运送过程 蒙古国的这份礼物,和他们的传统文化习俗有着密切的关系。在草原人民看来,绵羊属于温性,是送礼的首选,寓意着真诚和热情。 亚洲,是众多文明、民族的汇聚交融之地。中蒙两国历史渊源颇深,人民情谊浓厚。 这三万只羊,不仅只是礼物,更是抗疫物资。蒙古方面想把这批羊肉献给在抗疫斗争中英勇顽强的、英雄的湖北人民,英雄的武汉人
    ocean 8-19
  • 0
    1900年8月14日 八国联军攻陷北京 侵略者烧杀抢掠 无数妇女被侮辱… 和平需要有强大的实力作保障 铭记历史才能筑起强大的中国梦 如今中国早已不是120年前的中国 中国的强大,世界有目共睹 跟着国广子行传媒 用多种语言来看中国的变化 1 纪录片《我们走在大路上》展示了自新中国成立以来,中国人民筚路蓝缕、砥砺奋进、一路走来的感人故事,以及中华民族从站起来、富起来到强起来的伟大飞跃。 我们负责执行该纪录片俄语版、阿拉伯语版、英语
    ocean 8-17
  • 0
    找部很老的译制片,记得小时候在流动放映电影时看过的,我只记得影片最后有个人在台上表演接子弹,结果被子弹打穿手掌了~就这些
  • 0
    联合国粮农组织统计显示,全球每年约1/3粮食被损耗和浪费,总量约每年13亿吨。世界76.33亿人口中至少还有8.2亿面临饥饿,相当于世界上每9人中就有1人挨饿。 近日对制止餐饮浪费行为作出重要指示。他指出,餐饮浪费现象触目惊心令人痛心!“谁知盘中餐,粒粒皆辛苦。”尽管我国粮食生产连年丰收,对粮食安全还是始终要有危机意识。 新中国成立70年来,在战胜饥饿这条路上,做出了许多努力。从“吃不饱”到“吃得好”,这中间少不了国家政
    ocean 8-14
  • 0
    近日,在神农架国家公园科学研究院大龙潭金丝猴野外研究基地,一只雄性金丝猴宝宝的出生吸引了社会各界的关注。 金丝猴是国家一级保护动物,也是中国特有的珍贵动物。这只取名为“扇贝”的新生猴是今年在基地诞生的第九只金丝猴宝宝。 1 有着“华中屋脊”之称的神农架,是中国川金丝猴的主要栖息地之一。因为其神秘的传说、复杂多样的地貌、迷人的景色,深受业内学者和中外影视创作者的关注。 我们也曾用俄语带领着世界范围内的观众
    ocean 8-11
  • 0
    近日,一位63岁的中国爷爷凭借一双巧手在YouTube走红。他坐拥百万粉丝,播放量突破2亿,更是被网友称为“当代鲁班”。 这位中国爷爷叫做王文德,是一位木匠师傅。 他在视频中用一块木板,做出过鲁班凳、将军案,也靠着取自山林的竹子,给小孙子做出过小猪佩奇、手摇泡泡机等充满奇思妙想的玩具物件。网友们也亲切地叫他“阿木爷爷”。 木匠是一种古老的行业,有着非常悠久的历史。在当下,将经典发扬光大的手艺人不止“阿木爷爷”一个
    ocean 8-4
  • 0
    我们作为传媒人,也要通过自己的方式,用这些记录了新疆真实模样的多语种版本纪录片,来为新疆应援! 《航拍中国》 纪录片《航拍中国》的第一期就聚焦在新疆这个中国陆地面积最大的省级行政区上,天山、博格达峰、天池、草原······带领着世界范围内的观众,开启了一段空中旅程。 法语版《航拍中国》 我们负责纪录片《航拍中国》法语、阿拉伯语版本的译制。 《天山脚下》 纪录片《天山脚下》不仅记录了新疆从冰川雪原到山河沙漠的
    ocean 7-31
  • 0
    有这样一部纪录片 拨开时光的迷雾 将传承千年的古老技艺 带到你的眼前 纪录片《传承》通过讲述17个传承人的故事,来探寻华夏大地上17个非物质文化遗产,展现优秀的中华传统文化和技艺。 我们正在负责执行大型人文纪录片《传承》阿拉伯语版本的译制任务。 非遗技艺传承千年,既是历史发展的见证,又是珍贵的、具有重要价值的文化资源。 《传承》不仅是一部人文纪录片,更是一部文化档案。因此,对于纪录片《传承》的译制,我们更是秉承
    ocean 7-29
  • 0
    跪求译制片大全
    zeayyyhyhy 7-12
  • 1
    求古畑任三郎国语
    陈少杰 7-6
  • 3
    上世纪八十年代,看过一本写英国吉普赛人或吉普赛儿童的电影,片名忘了,有人记得么?
  • 2
    七十年代的译制片,一个穷人被贵族诬陷为小偷,被打了一顿。这个穷人发誓要打这个贵族三次,后来他在朋友帮助下愿望实现了,其中一次是扮成医生打这个富人。小时候看过的,现在忘了片名,很想重温一次。不知谁知道 ,请告诉之。
  • 3
    上学时看过1部《片山刑警在海岛》,现在想收藏其系列;找了3年了却找不到可以下载的资源,故而发此帖请大家帮忙提供可以下载的资源,最好是可用的BT的种子文件。谢谢!
  • 0
    本人70后小时候在幼儿园食堂看的电影,那时候太小了,只会看热闹,记得几个吉普赛少年的情节,有偷别人家苹果的,还有挖洞抓獾子的,用汽油清洗獾子皮,最后着火了.......可惜长大以后再也没有看见过这个电影了。很是怀念。网上也只有图片,没有资源。
  • 0
    请问,在哪里可以看到?谢谢!
    ffpby 7-5
  • 2
    谁有古畑任三郎国语?
    陈少杰 6-22
  • 0
    马上又到一年一度的父亲节 相较于上个月母亲节的声势浩大 父亲节似乎来的有些悄无声息 01 “严父慈母”一直以来都是中国传统家庭的标配。在中国荧幕上,也有许多展现了中国式“父子情”的影片,电影《那山那人那狗》就是被许多人称作经典的作品之一。 电影讲述了上世纪80年代,即将退休的乡邮员父亲带着第一天接班当乡邮员的儿子,一同走过那条已走了二十多年的邮路。三天两夜的山区邮路时光,却消除了父子二人多年来心中的隔阂。 我
    ocean 6-21
  • 0
    疫情的再次来袭 “一米”的安全距离 使人与人之间的交流减少 疫情少接触,电影多推荐! 相信每个人的心中都有着 自己的那一份电影推荐清单 作为一家以影视译制与摄制为主的媒体传播运营机构,国广子行多年来一直以执行中央外宣媒体产品研发制作与传播任务为已任。 在电影方面,我们不仅负责过奥斯卡、戛纳等大型国际电影节的听译以及制作任务,更是译制过多部热门电影的俄语、法语、英语、西班牙语、阿拉伯语、葡语、蒙古语、捷克语
    ocean 6-18
  • 0
    近日北京连续高温 我们想对宅在室内纳凉的你说 “空调和这部纪录片更配哦” 今天跟着国广子行传媒 一起用视觉降温法 来治愈这炎炎夏日中的所有闷热 新疆旅游资源丰富多样,风光之美多姿多彩。纪录片《天山脚下》则是以国际视角,多方面展现新疆的自然之美,每一帧都如诗如画。 我们负责纪录片《天山脚下》英语版本的译制任务。 纪录片《天山脚下》不光记录了新疆的风光之美,更是把视角放在了普通人的身上,讲述新疆人在追求梦想的过
    ocean 6-11
  • 0
    中国登山队登上珠峰最高点 为世界屋脊成功测量新“身高” 这一消息振奋无数人心 今天,跟着国广子行传媒 一起用另一种方式来“丈量西藏” 公路对于西藏人民来说,有着特殊的意义。一条条公路打破了西藏以往的“封闭状态”,改变着居民的生活。 纪录片《路见西藏》以两年的时间跨度,穿越青藏公路、川藏公路、新藏公路、中尼公路等等,真实记录了普通西藏人与公路之间的故事。 我们负责执行纪录片《路见西藏》英语版、法语版、俄语版
    ocean 6-10
  • 0
    纪录片的核心是真实 纪录片的目的是展现真实 今天,我们用俄语 带你了解这些事件真相 1 国广子行传媒负责执行俄语版的译制任务。 2 纪录片《幕后黑手》围绕幕后黑手究竟是谁?根源何在?打击恐怖主义为何任重道远?等问题,通过真实的画面、丰富的采访揭露暴恐的根源,还原死亡与创伤背后的真相。 国广子行传媒负责纪录片《幕后黑手——“东伊运”与新疆暴恐》俄语版本的译制。 3 《“人权卫士”制造的人权灾难》通过一系列真实的画面
    ocean 6-4
  • 0
    电视剧反映社会真实 我们用专业译制 展示中国当代故事 《我的前半生》 电视剧《我的前半生》讲述的是全职太太罗子君离婚后,在自我成长中走向人生下一程的故事。不仅展示了自立自强意识的觉醒,更是探讨女性生活现状和在职场中的困境,成为年度现象级大剧。 俄语版《我的前半生》 我们负责电视剧《我的前半生》俄语版本的译制。 《生活启示录》 作为当年的“年度十佳电视剧”之一,《生活启示录》将视角聚焦于温暖的人间真情,讲述了
    ocean 6-3
  • 0
    今年是脱贫攻坚的决战决胜之年 却遭遇突如其来的新冠肺炎疫情 抗“疫”+复产+脱贫 这无疑是一场巨大的考验 01 在脱贫攻坚的收官之年,面对“疫情”这道加试题,国广子行传媒党支部也根据区委区政府的工作部署,按照《石景山区2020年精准扶贫、对口协作和结对帮扶工作方案》,组织支部内党员及公司员工进行“精准扶贫 爱心捐款”活动的开展。 在此次捐赠活动中,公司内党员率先垂范,充分发挥了党员的先锋模范带头作用,以实际行动投身于
    ocean 6-1
  • 0
    一起用阿拉伯语 展开一场“接地气”之旅 让世界观众 了解中国的风土人情 01 《记住乡愁》 一村一传奇,一镇一味道。在这部纪录片里,没有高耸入云的高楼大厦,没有川流不息的车水马龙,有的是中国不寻常的乡镇之美。 我们负责执行了纪录片《记住乡愁》阿拉伯语、西班牙语等多语种版本的译制任务。 中国的村庄不仅承载着乡愁,更孕育着文化。我们在用阿拉伯语对各个城镇进行介绍的过程中,也能让世界范围内更多的观众了解我们的民风民
    ocean 5-28
  • 2
    如题,前苏联的一部喜剧片
  • 15
    三个孩子上山冒险,还给一个妇女接生了。。 谁知道片名?
  • 40
    绝版译制片寻找!把名字写出来!
  • 0
    2020年 “疫情”成为全世界的关键词之一 此前中国疫情暴发初期,有许多国家对我们进行了支援,意大利就是其中之一。而今年3月份,意大利疫情暴发后,中国更是第一个向意大利提供医疗物资并派遣医疗专家的国家。 都说锦上添花常见,雪中送炭难求。中国与意大利之间的暖心故事,更是有着悠久的历史。 今年是中国与意大利建交的第50年,同样也是中意文化和旅游年。 在意大利疫情最严重的时候,不光有医务工作者守护着人民群众的健康安全,
    ocean 5-15
  • 0
    12年的今天,汶川大地震的发生,让数万名鲜活的生命定格在了这一刻。 汶川大地震发生之后,国家立即启动一级救灾响应,国外也派遣许多救援队。 其中,俄罗斯政府邀请1500多名中国地震灾区儿童去俄罗斯进行疗养。将近900名灾区儿童前往“海洋”全俄儿童中心,并在这里受到了无微不至的关怀。 而由国广子行传媒曾负责译制的英语版、俄语版纪录片《爱的海洋》,就是向世界范围的观众展示俄罗斯“海洋”全俄儿童中心如何用爱修复灾区儿童
    ocean 5-13
  • 3
    之前听说有修复版,在优酷里就看到一集高清的国语版,哪位大神那有资源
  • 0
    他们是抗“疫”的中国力量 这是逆行者的影像档案 我们负责了纪录片《见证》英语版、俄语版的译制。近期,俄语版《见证》已在国家平台播出,与世界范围内的俄语观众见面。 42000位援鄂医护人员的职位职称多样,我们的翻译专家和定稿老师经过多次资料查询和校对,最终确保纪录片中每一个人名条上信息的准确。 许多观众都说,这是一部让人“眼泪止不住”的纪录片。片中用了大量的篇幅对医护工作者进行采访,他们心中有爱,眼中的光,对着
    ocean 5-8
  • 5
    什么时候电影译制能用上AI自动配音就好了,而且,角色配音的可以自定义,这个角色我喜欢让童自荣配音,另一个用邱岳峰,哈哈
  • 1
    江西抖音代运营有么

  • 发贴红色标题
  • 显示红名
  • 签到六倍经验

赠送补签卡1张,获得[经验书购买权]

扫二维码下载贴吧客户端

下载贴吧APP
看高清直播、视频!

本吧信息 查看详情>>

会员: 会员

目录: 个人贴吧