间之楔吧 关注:22,795贴子:182,738
  • 28回复贴,共1

【资源重发】间之楔june全集版

只看楼主收藏回复

由於115关闭大众分享 资源改发至其它网盘
资源为自扫 请尊重劳动


IP属地:中国台湾1楼2012-08-22 17:28回复
    间之楔小说版本解说(依出版时间排序)
    1.光风社 单行本 全一集 将连载的小说"加笔"修正后出书(大家口中的"旧版")
    2.june全集版 小说连载稿 修正后刊出(所以和光风社单行本有些不同)
    3.クリスタル文库版 1-6 集(未完) 大家口中的"新版" 以光风单行本为基础"扩写"
    4.德间文库版1-6集 完结 其中1-4集为クリスタル文库1-6集
    外传ミッドナイト。イリュージョンー版本(依出版时间)
    1.june全集版
    2.光风社单行本


    IP属地:中国台湾2楼2012-08-22 17:29
    收起回复
      档案有设密码
      密码提示:
      间の楔 的拼音 全小写不含空格
      如果不知道拼音可以用wiki查询"间之楔" 再点选英文网页


      IP属地:中国台湾3楼2012-08-22 17:30
      收起回复
        自扫资源 欢迎吧友提供建议
        百度网盘下载
        http://pan.baidu.com/share/link?shareid=4577&uk=3977385467


        IP属地:中国台湾4楼2012-08-22 17:30
        收起回复



          IP属地:中国台湾5楼2012-08-22 18:05
          回复
            日文啊?!


            IP属地:北京6楼2012-08-22 20:15
            回复
              谢谢楼主有心了!


              9楼2012-12-13 17:57
              回复


                10楼2013-04-12 21:04
                回复
                  老是弄不清楚小说的种种版本
                  看完自以为是原著后来才发现是同人


                  IP属地:德国11楼2013-04-14 10:50
                  回复
                    1.光风社 单行本 全一集 将连载的小说"加笔"修正后出书(大家口中的"旧版")
                    2.june全集版 小说连载稿 修正后刊出(所以和光风社单行本有些不同)
                    外传ミッドナイト。イリュージョンー版本(依出版时间)
                    1.june全集版
                    2.光风社单行本
                    请问楼主知道,现在上边的这两个版本还能买到日文原版的吗?在日站上只看到光风社的,但MS也有货。june的没有找到(不知道是不是找的不够仔细)。谢谢


                    IP属地:辽宁12楼2013-09-08 13:56
                    回复
                      。。。。。很感谢楼主发放资源,只是密码我哭了。。。wiki神马的是啥。。。。【百度了也完全看不懂真是醉了没智商了我】


                      来自Android客户端13楼2014-12-27 02:14
                      回复
                        楼楼好强大!


                        14楼2015-02-15 01:22
                        回复
                          楼主给力!


                          来自Android客户端15楼2015-02-15 14:16
                          回复
                            密码有变更吗?
                            我输入了ainoku***之后显示错误……不是这么念的吗?


                            IP属地:新西兰16楼2017-05-29 17:11
                            回复