史丹利现在有点方
还有什么比一觉醒来就困在一个古老破旧房间里更加让人慌乱的事情呢?
——再多一个旁白
也许这句话可以翻译成史丹利在一间严肃的一比的房间里遇到他的爱人
“你在干什么?”
史丹利不满的说。随之而来的是旁白的哼歌
“你很快就会明白的qaq
”这是我见过最————严肃的桌子了,总之你需要为你的错误行为付出代价qwq
“闭嘴吧”
史丹利克制着自己的火气,他不得不为了耳朵的人生安全打断了旁白的喋喋不休
“也许你指望我会告诉你——你错在哪儿了——哦dear我说你错了你就是错了没有什么辩解的余地你能理解吗?”
旁白好像没有听到一样挑了挑嘴角
就,这样子的
楼主写吧写吧写吧
我写的折磨拦都发出来了!!!