凤逆天下吧 关注:20,047贴子:636,158

回复:【凤逆天下】有道翻译官的逆天反翻译(原创)

只看楼主收藏回复

原句,师父,师父,如果我不是洛洛·布吉尔,是不是可以做你身边的一株草?
翻译, Teacher, teacher, if I am not a los los buji, can do you a plant grass?
反翻译, 老师,老师,如果我不是一个洛洛布吉,你可以做植物草吗?


来自Android客户端97楼2016-02-29 10:41
收起回复
    我真的笑残了......万恶的有道


    IP属地:吉林99楼2016-02-29 16:48
    回复
      我已无力吐槽。


      来自Android客户端100楼2016-02-29 18:48
      回复
        笑死我了


        来自iPhone客户端102楼2016-03-13 12:00
        回复
          恍恍惚惚哈哈哈哈哈


          来自iPhone客户端104楼2016-03-13 12:36
          回复
            笑呆了。楼主能不能发第一狂妃之绝色邪王宠妻无度的?也是老路写的,我想那个也会很好笑


            105楼2016-03-13 16:43
            收起回复
              为了方便以后凤逆,凤舞,第一狂妃还有九凤的翻译就都发在这里了,大家要是想转告诉我一声就OK


              来自Android客户端107楼2016-03-14 22:09
              回复
                凤舞江山
                人名翻译,
                沈未凝
                翻译: Shen did not clot
                反翻译: 沈不凝块


                来自Android客户端108楼2016-03-19 19:36
                回复
                  墨无极:
                  翻译: Ink the infinite
                  反翻译: 墨水的无限(楼主表示一口牛奶喷到了屏幕上)


                  来自Android客户端109楼2016-03-19 19:37
                  收起回复
                    慕子寒:
                    翻译“” MuZi cold
                    反翻译: μ子冷


                    来自Android客户端110楼2016-03-19 19:42
                    回复
                      慕青宁:
                      翻译,MuQingNing
                      反翻译,μ清宁(好吧我知道了慕等于μ)


                      来自Android客户端111楼2016-03-19 19:43
                      回复
                        慕青瞳,
                        翻译,MuQing pupil
                        反翻译,μ清学生


                        来自Android客户端112楼2016-03-19 19:43
                        回复
                          端木磊,
                          翻译,DuanMuLei
                          反翻译,段μLei(我这辈子都不会再翻译mu这个音节)


                          来自Android客户端113楼2016-03-19 19:43
                          收起回复
                            司徒静,
                            翻译,SiTuJing
                            反翻译,如果你Jing


                            来自Android客户端114楼2016-03-19 19:44
                            回复