刀剑乱舞吧 关注:486,374贴子:11,076,362

【不知有沒有人需要的】歌詞整理(日+中+羅馬)

只看楼主收藏回复

暫時只有鶴丸和沖田組合唱曲~
今天上課時困擾着小生的偽(?)清光繪圖鎮樓~


1楼2016-01-25 18:14回复
    ソラノカナデ
    (直譯:空之奏)
    sora no kanade
    同じような日々に
    onajiyounahibini
    在一如既往的日子好
    下を向いてないか (したをむいてないか)
    shitawomuitenaika
    不低頭看下方嗎
    風の匂いを忘れでないか
    kaze no niyoi wo wasure de naiga
    還未忘記風的味道嗎?
    道に迷いそて
    michi ni mayoisote
    像迷路一般
    やめることに慣ても
    yamerukotoninaretemo
    就算習慣了放棄
    風は吹いて
    kaze wa fuide
    風依舊吹拂而過
    正しいのか間違っているのか
    tadachinoka machiggai teirunoka
    正確還是錯誤
    それは君の中にある
    sore wa kimi no naka ni aru
    它存在於你的心中
    まだ少しの 声が出せるら
    mada sukoshino koe ga daserura
    若還能發出少許聲音
    枯れてもいい 心のままに (かれでもいい心はなり)
    karete (karede) moii kokoro no ma ma ni (wanari)
    任憑心之所向 枯朽而死也不錯
    退屈な感情 消し去ってあげよう
    taikutsunakanjou keshisatteageyou
    將那無趣的感情徹底抹去
    夜に舞い散る夢の欠片
    yoru ni maichiru yume no kakera
    於空中飛舞散落的夢之碎片
    君はいつだって ありのままでいいだろう
    kimi wa itsu datte arinomamade ii darou
    不論何時 你只需要保持自己便好
    刀身は輝きを放つ
    toushin wa kagayaki wo hanatsu
    刀身光芒四射
    何処へ行けば 答え
    doko he yukeba kotae
    若要前往何處 說出來
    見つけられるだろう
    mitsukerarerudarou
    會被發現的吧
    切りのない旅にめまい覚え
    kirinonaitabini memai oboe
    在沒有盡頭的旅途中暈眩的回憶
    そっさ人は誰らで
    sossa hito wa dare rade
    是啊 人類究竟是什麼
    存在証明を求め
    sonzai shoumei motome
    渴求着存在的證明
    今を生きる
    ima wo ikiru
    現在我正存活於此
    空はまるで 泣き出しそうで
    sora wa marude nakidashisoude
    天空彷若哭出來一樣
    吸い込んまでる熱量
    suikon maderu netsuryou
    被吸收的熱量
    雲の隙間 光射す方
    kumo no sukima hikarisasuhou
    在雲隙間射出光芒的地方
    確かなものは何もないけど
    tashikana mono wa nanimonai kedo
    並沒有什麼確實之物存在
    煌めきの彼方 見つける行こうか
    kirameki no kanata mitsukeru yukouka
    出發吧 去尋找那光芒閃耀的彼方
    同じ月はもう登らない
    onaji tsuki wa mou noboranai
    已經無法再次到達同一輪明月
    君の呼ぶ声は 確かな力を持って
    kimi no yubu koe wa tashikana chikara motte
    你的呼喊聲中有着如此切實的力量
    鋒(きっ)(切っ先)は輝きを放つ
    kissaki (kirissaki)wa kagayaki wo hanatsu
    刀鋒光芒四射
    探してたものは案外側にある
    sagashitetamonowa anngai sobaniaru
    所尋找之物出乎意料地就存在於身邊
    そんなありふれたフレズつぶやく
    sonna afureta furezutsubuyaku
    獨自一人將那習以為常的語句低聲訴說
    誰にも理解されなくてうつむいて
    darenimo rikai sarenakuteutsumuite
    不被任何人理解 低下頭
    それでもだ明日を望むおもいは
    soredemo da ashita wo nozomu omoi wa
    卻仍然期盼着明天的那份心願是⋯⋯
    退屈な感情 消し去ってあげよ
    taikutsunakanjou keshisatteageyo
    將那無趣的感情徹底抹去
    夜に舞い散る夢の欠片
    yoru ni maichiru yume no kakera
    於空中飛舞散落的夢之碎片
    君はいつだって ありのままでいいだろう
    kimi wa itsu datte arinomamade ii darou
    不論何時 你只需要保持自己便好
    刀身は輝きを放つ
    toushin wa kagayaki wo hanatsu
    刀身光芒四射


    2楼2016-01-25 18:17
    收起回复
      忘了說,小生日語廢,有錯了歡迎提出指正~


      4楼2016-01-25 18:20
      收起回复
        啊啊啊啊爱你楼主!!感谢!!


        IP属地:广东来自iPhone客户端5楼2016-01-25 19:14
        收起回复
          需要需要!


          来自Android客户端6楼2016-01-25 21:04
          收起回复
            收藏!


            IP属地:浙江来自iPhone客户端7楼2016-01-25 21:21
            收起回复
              難道鶴丸的不夠吸引?小生的入坑刀就是鶴丸呢~~(雖然不算正式入坑⋯⋯遊戲沒在玩~
              正在處理沖田組合唱呢~


              8楼2016-01-25 21:25
              收起回复
                已收藏


                来自Android客户端10楼2016-01-25 21:38
                收起回复
                  清光的那首刀身デッドライン小生在想要不要從英文翻過來,但小生的中文水平和語文能力不太好,大家不介意的話小生會嘗試努力翻的⋯⋯


                  11楼2016-01-25 21:48
                  收起回复
                    辛苦啦~如果可以的话想看看一期那首的……如果是假名注释的话大感谢!


                    来自Android客户端13楼2016-01-25 22:50
                    收起回复
                      作为鹤厨需要啊啊啊!!!(^з^)楼主好人!


                      IP属地:内蒙古来自手机贴吧14楼2016-01-25 22:51
                      收起回复
                        楼主加油( •̀∀•́ )


                        IP属地:广西来自Android客户端15楼2016-01-25 23:12
                        收起回复
                          dd


                          IP属地:美国来自iPhone客户端16楼2016-01-25 23:18
                          回复
                            哦哦哦好东西((球萤总的那首qwqq


                            IP属地:日本来自Android客户端17楼2016-01-25 23:28
                            收起回复
                              終焉のソリチュード
                              (終焉=しゅうえ) (shuuen no solitude)
                              美しい刃に見惚れ
                              因這美麗的刀刃看得入迷
                              呼吸をすることも忘れ
                              連呼吸都忘記了
                              貴方のそばにいるほどに
                              越是在你的身旁存在
                              失ったものを嘆いた
                              越會歎息失去的東西
                              今宵 月は静かなれど
                              今夜 月光靜默如水
                              私の心はざわめく
                              但我的心卻嘈雜不已
                              影は二つ 幻でも
                              兩面身影 就算是夢幻也好
                              さぁ踊りましょう
                              來吧 起舞吧
                              記憶とともに焼け落ちた
                              與記憶一同燒毀
                              貴方への想いは灰になる
                              對你的思念隨之化為灰燼
                              物語はいつの日にか
                              故事將在何時
                              終わりを迎えるのでしょう
                              迎來終結呢
                              私の刀身に咲いた
                              在我的刀身上
                              いびつな華は散り逝くさだめ
                              盛開的歪斜的花朵
                              愛してとつぶやいても
                              那飄零散落的命運
                              貴方に届くはずなく
                              就算低語著
                              我愛你
                              也無法傳遞給你
                              二つの影は消え去って
                              兩面身影消逝而去
                              三日月は雲隠れにし
                              新月隱藏于雲中
                              何処にもいけない私は
                              不關何處都無法到達的我
                              次の夜を待ち続けている
                              繼續等待著下一個夜晚
                              今宵 月は静謐なれど
                              今夜 月光靜謐如水
                              私の心を揺さぶる
                              使我的心動搖著
                              愛はいつもここにあると
                              愛 一直就在此處
                              呟いていた
                              我低聲訴說
                              孤独を紛らわすように
                              宛如排遣孤獨一般
                              灰になったものをすくっても
                              就算捧起那化為灰燼之物
                              物語を閉じる音は
                              故事閉幕的聲音
                              遠く悲しみをたたえ
                              遙遠地充滿著悲傷
                              貴方の刀身に映る
                              在你的刀身上映照著的
                              あの日の記憶の欠片たちが
                              那一日的記憶碎片
                              繋いでと語りかける
                              將其連接 細細訴說
                              続きを聞かせてほしい
                              希望你能繼續聽下去
                              美しく醜いこの世界で
                              在這美麗而醜陋的世界中
                              記憶とともに焼け落ちた
                              與記憶一同燒毀
                              貴方への想いは灰になる
                              對你的思念隨之化為灰燼
                              物語はいつの日にか
                              故事將在何時
                              終わりを迎えるのでしょう
                              迎來終結呢


                              18楼2016-01-25 23:59
                              收起回复