两岸之友吧 关注:3,420贴子:223,280
  • 12回复贴,共1

【影視】介紹一部作品: 望鄉 (春梅)

取消只看楼主收藏回复

設定在日治時代的故事,台視改編過兩次,評價都很好。


来自Android客户端1楼2016-02-24 16:42回复
    原著小說,似乎不好買到了



    来自Android客户端2楼2016-02-24 16:43
    回复
      2001的版本,江淑娜主演女角



      来自Android客户端3楼2016-02-24 16:44
      收起回复
        台視在製作戲劇上個人認為還不錯的,這部戲與粗製濫造的鄉土劇相比好很多。


        来自Android客户端5楼2016-02-24 16:48
        收起回复
          http://www.tudou.com/programs/view/AFSmKlhNrcM/
          01年版主題曲,一生只愛你一個,常聽到附近老人家k這首歌


          来自Android客户端7楼2016-02-24 16:52
          回复
            http://www.tudou.com/programs/view/e82cp41snts
            15年的主題曲,越唱越大聲。晚點再找正反評論上來。大家也許可以說說兩岸在拍攝這個特殊時代背景下的作品時,用的角度和手法有什麼差異?


            来自Android客户端8楼2016-02-24 16:57
            收起回复
              回應-台視聲明春梅反映實況
              針對《旺報》7月3日刊登台灣戰略協會理事長王崑義先生之評論〈春梅打臉抗戰勝利70周年〉一文,台灣電視公司指出,在創作自由與參考史實的前提下,《春梅》各角色設定無論國籍均有善有惡,符合社會客觀狀態,並無王先生所言「歌頌日本統治台灣的美好」之情形。
              台視表示,《春梅》是以日據時代為時空背景,描述日、台人民生活民情差異所致愛恨情仇的戲劇,以及台灣女性堅強奮鬥、永不妥協的故事,並無歌頌後殖民主義之說。
              台視認為,民國96年該公司經行政院「台視公股股權釋出計畫」之公開程序,公股已全數釋出,日資亦在NCC依《廣電法》「無本國籍者不得為股東」的要求下順利轉讓,民營台視已全為台灣民間自有資金之投資。


              13楼2016-02-24 18:21
              回复
                把片尾和插曲也放上來安利

                视频来自:土豆


                16楼2016-02-24 19:44
                回复
                  视频来自:土豆


                  17楼2016-02-24 19:45
                  回复
                    视频来自:土豆


                    19楼2016-02-24 19:46
                    回复
                      找了些比較沒有提到劇情的推文發表:
                      推 lupins: 台語/日語講/演得不夠好...繼續加油
                      推 wangsan: 後面冷掉+1 劇本真的有很大的問題!後面都是看幾位實力派的演技在撐的...
                      推 lupins: 春梅Haru 台詞裡有提到二戰狀況 但時代感都口頭帶過居多
                      推 vini770803: 都是用n年後帶過 但n年前後看不出時代有推動啊 其實春梅日子過得不錯感受不了大時代帶來的悲哀
                      推 fish1990: 其實一直覺得哈鹿很幸運,雖然父母過世又有中村,但哈鹿一直都有貴人相助、有人疼惜一點都不命苦呀!說到苦命一直等待hiko卡桑好像比較慘。(Haru=春梅的春,卡桑=母親)
                      推 wangsan: 哈鹿幸運+1 一直覺得最苦命的是卡桑!尤其最後還被編劇這樣惡搞!!
                      推 ivychan: 宮本在第一集登場時,不是有說他是陸軍少佐嗎?其實這部戲應該把感情戲拆開…又要宮梅演灣生那邊的悲歌,又要演Haru堅忍不拔的一生,所以劇情才會變成四不像境界。從當初埋伏筆宮梅,就只是為了演最後的遣返和等待而已…


                      21楼2016-02-24 20:19
                      回复
                        日本人不說日語
                        從失憶後的劇情開始,好幾場日本角色互動的戲,日本人們都沒說日語,通通說台語。小野部長跟宮本剛之間我還可以自己腦補成「因為他們對台灣人友善,才覺得講台語無所謂」,但中村公平不論跟宮本龍治還是宮本剛通通說台語,這跟中村公平的人物設定差異慎大啊!(中村公平:我叫渡邊,說台語是我的保護色~)
                        一團凌亂的宮本宅
                        宮本家的劇情完全沒有日本味,充滿濃厚的台式風情,毫無說服力可言。宮本龍治沒說日語是遷就演員的語言能力,然而這個問題可以靠事後配音解決,我相信以現在的技術,即便其他演員採現場收音,少數演員採事後配音也能配得類似現場收音,不至於落差過大。演員的表演方式也讓人很難入戲,有濃濃的石主任既視感,根本不像腹黑沉著的日本商人,加上大多使用台語,每次看他跟兒子吵架時,我總覺得眼前的宮本龍治根本是披著日本人外皮的台灣人啊!更何況以劇中宮本龍治那麼希望兒子能成為真正的本島人,卻一直用台語跟兒子溝通,呈現方式與人物設定背道而馳,更是難以讓人信服眼前的人是日本人。(本島人=日本本島)


                        23楼2016-02-24 20:32
                        回复
                          產業融入的部分,除了茶葉(沒辦法歷史事實無法避免),最初大力宣傳的梅子產業提及頻率非常低,真是超乎想像,難道融入梅子產業就只是喝茶配醃梅子?做菜要加醃梅子?準備梅子便當?如果更深刻拍攝醃梅子過程、加強產業與角色、劇情的連結,相信效果會更出色。
                          在戲劇節奏上,《春梅》的時間進度分配頗奇怪,前面坐火車區間車慢慢搖,後面搭高鐵,不斷跳接到幾年後幾個月後,完全沒有深刻的鋪墊。《春梅》之所以從春梅失憶開始飽受觀眾抨擊,是因為前面的劇情營造出強烈的時代感,也善加利用史實,然而劇情越走到後面,歷史事件、社會運動等不過是一些小點綴罷了,重點都擺到主演群的情感大亂鬥上;角色們並沒有深刻地隨著歷史事件變化,看不到對於日治時期政治上種種的反思,歷史是沒有情緒的背景,角色們只是換個場景繼續談戀愛,整體只有情感衝突跟糾葛,不論放在哪個時空背景都能演,與時代結合不夠緊密,與其說是時代劇,還不如說是時代偶像劇,看到中後段我真的很想給編劇跪下,拜託編劇重編吧!
                          (最後,網路上有編劇澄清,劇情後面亂套就是因為,拍不完啦
                          台灣要製作兼顧嚴肅抗日和粉紅戀愛泡泡的戲劇,恐怕還有點難度?


                          24楼2016-02-24 20:36
                          回复