simplingo吧 关注:19贴子:112
  • 1回复贴,共1

【翻譯】用Simplingo翻譯和歌

只看楼主收藏回复

水平有限,望路易君前來指點@路易_罗莎
『小倉百人一首』序歌鎮樓
原文:
難波津に 咲くやこの花 冬ごもり
今を春べと 咲くやこの花
新普聆羅馬字:
Nanivazuni Sacujaconohana Fujugomori
Imaoharubeto Sacujaconohana
翻譯:
En Harbo Naniva, ce floro pandas. En brumo li eris clauda. Mantenament, primo venis, e ce floro pandas.
【話說花的「開」「閉」用哪個詞比較好...】


来自Android客户端1楼2016-05-08 22:29回复
    度娘居然喫了二樓,下次再發吧,不過還是問一下「衣袖」和「露水」怎麼說...


    来自Android客户端3楼2016-05-08 22:42
    回复