翻译互助吧 关注:563贴子:41,710

求译:《海上钢琴师》片尾曲 Lost Boys Calling

只看楼主收藏回复



回复
来自Android客户端1楼2016-05-14 09:30
    歌曲名:Lost Boys Calling
    歌手:Roger Waters
    专辑:The Legend Of 1900 - Original Motion Picture Soundtrack

    Lost Boys Calling
    Come hold me now
    I am not gone
    I would not leave you here alone
    In this dead calm beneath the waves
    I can still hear those lost boys calling
    You could not speak
    You were afraid
    To take the risk of being left again
    And so you tipped your hat and waved and then
    You turned back up the gangway of that steel tomb again
    And in Mott street in July
    When I hear those seabirds cry
    I hold the child
    The child in the man
    The child that we leave behind
    And in Mott street in July
    When I hear the seabirds cry
    I hold the child
    The child in the man
    The child that we leave behind
    The spotlight fades
    The boys disband
    The final notes lie mute upon the sand
    And in the silence of the grave
    I can still hear those lost boys calling
    We left them there
    When they were young
    The men were gone until the west was won
    And now there's nothing left but time to kill
    You never took us fishing dad and now you never will
    And in Mott street in July
    When I hear the seabirds cry
    I hold the child
    The child in the man
    The child that we leave behind
    .......


    收起回复
    来自Android客户端2楼2016-05-14 09:30
      哈哈,又来新的啦! 干嘛老用“求译”两字?不知道的还以为是伸手党呢。
      都应接不暇啦。我正在试图把那个没完成的帖子翻完,总得有始有终呗。


      收起回复
      3楼2016-05-14 10:09
        试着翻译,被两句卡住:The men were gone until the west was won和You never took us fishing dad and now you never will 如何理解?求教。
        @却上心头UhOh


        收起回复
        4楼2016-05-15 07:39
          歌曲名:Lost Boys Calling
          歌手:Roger Waters
          专辑:The Legend Of 1900 - Original Motion Picture Soundtrack

          Lost Boys Calling
          弃儿的呼唤


          回复
          5楼2016-05-15 09:23
            Come hold me now
            I am not gone
            I would not leave you here alone
            In this dead calm beneath the waves
            I can still hear those lost boys calling
            来,拥我入怀间
            我没有离去
            不会留你独自孤单
            在波涛下的死寂中
            仍可听闻弃儿的呼唤


            收起回复
            6楼2016-05-15 09:24
              You could not speak
              You were afraid
              To take the risk of being left again
              And so you tipped your hat and waved and then
              You turned back up the gangway of that steel tomb again
              你不能言传
              你恐惧满满
              消受不起再被遗弃的风险
              所以你掀翻帽子挥挥手
              转身踏回那钢铁坟茔的船舷


              收起回复
              7楼2016-05-15 09:25
                And in Mott street in July
                When I hear those seabirds cry
                I hold the child
                The child in the man
                The child that we leave behind
                莫特街的七月天
                我听见海鸟的叫喊
                我抱住孩子
                在男人的臂弯
                我们又将他弃之一边


                回复
                8楼2016-05-15 09:27
                  And in Mott street in July
                  When I hear the seabirds cry
                  I hold the child
                  The child in the man
                  The child that we leave behind
                  莫特街的七月天
                  我听见海鸟的叫喊
                  我抱住孩子
                  在男人的臂弯
                  我们又将他弃之一边


                  回复
                  9楼2016-05-15 09:28
                    The spotlight fades
                    The boys disband
                    The final notes lie mute upon the sand
                    And in the silence of the grave
                    I can still hear those lost boys calling
                    聚光灯转暗
                    男孩被遣散
                    最后的音符沉默在沙滩
                    在墓地的静寂中
                    仍可听闻弃儿的呼唤


                    回复
                    10楼2016-05-15 09:30
                      And in Mott street in July
                      When I hear the seabirds cry
                      I hold the child
                      The child in the man
                      The child that we leave behind
                      莫特街的七月天
                      我听见海鸟的叫喊
                      我抱住孩子
                      在男人的臂弯
                      我们又将他弃之一边


                      回复
                      12楼2016-05-15 09:32
                        学生辛苦啦!真棒!我先去看一遍电影,再来评论。


                        收起回复
                        来自Android客户端13楼2016-05-15 10:23
                          嘛,很久以前看过。
                          一见就想起来了。
                          这个故事概括起来很简单,一个不像人的人与人的对比。
                          他的一生都系在这艘船上,连同他的钢琴,不求同年同月同日生,但求同年同月同日死。
                          当一个与世隔绝者来到此世时,做何感想?
                          所以没兴趣下去。
                          一个不像人的人,要像人一样恋爱?
                          所以就断开吧。
                          下面翻译。


                          收起回复
                          来自Android客户端15楼2016-05-15 14:45
                            Very good! Impressive!


                            回复
                            来自Android客户端18楼2016-05-15 15:36
                              John Donne: "For Whom the Bell Tolls"

                              No man is an island,
                              entire of itself;
                              every man is a piece of the continent,
                              a part of the main.
                              If a clod be washed away by the sea,
                              Europe is the less,
                              as well as if a promontory were,
                              as well as if a manor of thy friend's or of thine own were:
                              any man's death diminishes me,
                              because I am involved in mankind,
                              and, therefore,
                              never send to know for whom the bells tolls;
                              it tolls for thee.
                              @小学生大智商


                              收起回复
                              来自Android客户端21楼2016-05-16 10:11