literally本来是有类似“正如字面意思所说”的意思,像3L说的经常被用来当反话用在夸张的地方。如果要翻译的话,我感觉可以翻译成“毫不夸张地说”。 He is literally the best songwriter I've heard of. 毫不夸张地说,他是我认识的最好的作曲人。 借用一下3L的句子It's 30 degrees out there today and I am literally dying. 今天30度的天,热得我快死了,真的一点都没夸张。(话虽这么说但你能听出来夸张的感觉了)