小银和我吧 关注:20贴子:4,585
  • 11回复贴,共1
「我在佛罗伦萨的维亚劳拉寻到了栖身之处。那是一位寡妇与其女儿共住的公寓,从窗户可以望见大教堂雄伟的拱顶。一番讨价还价之后,租金最终以每天四个里拉成交,这是食宿全包的价格。我怀疑这位寡妇的盈余不会太多,因我是从不偏食之人,且食欲惊人,无论她准备多少通心面,都会在我一番狼吞虎咽之后很快告罄。」
摘自:《面纱》 - 〔英〕毛姆
在豆瓣阅读书店查看: https://read.douban.com/ebook/24981002
本作品由华章同人授权豆瓣阅读全球范围内电子版制作与发行。
版权所有,侵权必究。


来自Android客户端1楼2017-06-22 18:47回复
    「她在托斯卡纳山上经营了一处葡萄园,就我所知,这所园子的葡萄酿出的基安蒂酒是我在意大利喝过的最好的。寡妇的女儿每天给我上意大利语课。我记得那时她已是一位成熟年纪的姑娘,不过应该不会超过二十六岁。她有着不幸的过去。她的军官未婚夫在阿比西尼亚牺牲了,从那以后,她便决定终身不嫁。不难想象,等厄丝莉亚(她的名字)的母亲也过世之后(这是位体态丰满、头发灰白、善良快活的老太太,相信仁慈的上帝不到合适的时候是不会贸然召她去天堂的),她必然会走一条入教苦修的路。不过她对此看得很开。她是个常常开怀大笑的姑娘,吃午饭和晚饭时我们两个经常互相逗笑取乐。但她教起课来却从来都是一本正经,一旦发现我犯了愚蠢的错误或是马虎「大意,便会抄起戒尺朝我的指节上拍打几下。我把她和我所读之书中因循守旧的迂腐教师联系到一块儿,并莞尔一笑,否则对我受到的形如孩童的待遇,我必定会忿忿不平。」
    摘自:《面纱》 - 〔英〕毛姆
    在豆瓣阅读书店查看: https://read.douban.com/ebook/24981002
    本作品由华章同人授权豆瓣阅读全球范围内电子版制作与发行。
    版权所有,侵权必究。」
    摘自:《面纱》 - 〔英〕毛姆
    在豆瓣阅读书店查看: https://read.douban.com/ebook/24981002
    本作品由华章同人授权豆瓣阅读全球范围内电子版制作与发行。
    版权所有,侵权必究。


    来自Android客户端2楼2017-06-22 18:48
    回复
      「我来到乌菲兹博物馆,对馆中陈列的波提切利的作品崇拜无比,之后还以年轻人的轻狂对大师所批驳过的艺术家嗤之以鼻。午饭之后是上意大利语课的时间,上完课后我再次出门寻访寺庙教堂,有空便在亚诺河边漫步遐思。吃完晚饭后,我按捺不住古城之夜的诱惑出门游逛,希望艳遇的降临。但这就是我的天真无邪之处,或者说害羞也罢,每次我回来时都和出去时一样是贞洁无瑕之身。」
      摘自:《面纱》 - 〔英〕毛姆
      在豆瓣阅读书店查看: https://read.douban.com/ebook/24981002
      本作品由华章同人授权豆瓣阅读全球范围内电子版制作与发行。
      版权所有,侵权必究。


      来自Android客户端3楼2017-06-22 18:54
      回复
        「我的女房东给了我一把钥匙,每当听见我开门回来又把门锁好以后,她便会长舒一口气,因为她总是担心我会忘了锁门。此后我会继续研读教皇派和保皇党的争斗历史。我悲苦地意识到,浪漫主义时期的文学家们必然不会像我等这般落魄,虽然我怀疑他们谁也没法用二十英镑在意大利活上六个礼拜。不过这朴素、辛劳的生活还是让我自得其乐。」
        摘自:《面纱》 - 〔英〕毛姆
        在豆瓣阅读书店查看: https://read.douban.com/ebook/24981002
        本作品由华章同人授权豆瓣阅读全球范围内电子版制作与发行。
        版权所有,侵权必究。


        来自Android客户端4楼2017-06-22 18:55
        回复
          「我已经读过《地狱》的部分(虽然有译文可看,但我还是一丝不苟地把每个生词都查了一下字典),所以厄丝莉亚直接教我《炼狱》。当她讲习到开头我引述的段落时,她告诉我,皮娅是锡耶纳的一位贵妇,她的丈夫怀疑她红杏出墙,但慑于她家族的背景,不敢动手置她于死地,就把她投入了位于马雷马的城堡,以期让她在城堡里的有毒蒸汽中死去。但是她迟迟未能毙命,他最终忍无可忍把她从窗子里扔了出去。我揣摩不透厄丝莉亚从何得知的这么详细的故事,在但丁的原诗中远没有这么丰富。不过这个故事却激发了我的想象力。我翻来覆去地思考着它,有时一想就是两三天,这样持续了好多年。」
          摘自:《面纱》 - 〔英〕毛姆
          在豆瓣阅读书店查看: https://read.douban.com/ebook/24981002
          本作品由华章同人授权豆瓣阅读全球范围内电子版制作与发行。
          版权所有,侵权必究。


          来自Android客户端5楼2017-06-22 18:56
          回复
            「“锡耶纳养育了我,而马雷马却把我毁掉”,这行诗牢牢地记在了我的脑子里,不过因为还有多部小说也在构思当中,于是我把这个故事一搁就是很长时间。显然我要把它写成一个现代故事,但是要在当今的世界上为它找到一个合适的背景实属不易。直到我远赴中国之后,这件事才最终有了转机。」
            摘自:《面纱》 - 〔英〕毛姆
            在豆瓣阅读书店查看: https://read.douban.com/ebook/24981002
            本作品由华章同人授权豆瓣阅读全球范围内电子版制作与发行。
            版权所有,侵权必究。


            来自Android客户端6楼2017-06-22 18:57
            回复
              「我想这是我唯一一部由故事情节而不是人物形象为契机发展而成的小说。要将人物形象和故事情节截然分开是很难的。人物形象不能凭空捏造,一旦想出来一个人物,这个人物必然处于一定的环境,做着某些事情。在将人物形象构思完毕的同时,虽说相应的情节不一定必然成形,至少人物的行事原则是一并诞生的。在这篇小说的成书过程中,我是一边组织故事,一边寻找合适的角色。这些角色的原型都是我在不同地方认识的真实存在的人物。」
              摘自:《面纱》 - 〔英〕毛姆
              在豆瓣阅读书店查看: https://read.douban.com/ebook/24981002
              本作品由华章同人授权豆瓣阅读全球范围内电子版制作与发行。
              版权所有,侵权必究。


              来自Android客户端7楼2017-06-22 18:59
              回复
                「这部书给我带来了一个作者时常会遭受的麻烦。起初我把男女主人公的姓氏起为雷恩。这是一个普普通通的姓氏,但是恰恰在香港有姓雷恩的人。他们起诉到了法庭,连载这部小说的杂志付出了两百五十英镑才平息了这场官司。随后我把姓氏改成了费恩。这时香港助理布政司也冒了出来,认为其名誉受到了诽谤,威胁说要提起诉讼。我感到颇为惊讶,因为在英格兰,我们可以把首相、坎特伯雷的大主教或者上议院的大法官随意地搬上舞台或是写进小说,而这些尊贵的大人物从来不会龙颜动怒。没想到相比之下这么无足轻重的一位政府官员竟然会认为自己受到了暗指。但是为了避免麻烦,我把香港改成了想象出来的殖民地“清延”。此事发生时书业已出版,售出的书不得不「召回。但是有相当数量的狡猾评论家以各种托词拒绝上交调换。那大约六十几本书因而获得了书志学上的价值,如今皆成为收藏家们以高价购入的收藏品。」
                摘自:《面纱》 - 〔英〕毛姆
                在豆瓣阅读书店查看: https://read.douban.com/ebook/24981002
                本作品由华章同人授权豆瓣阅读全球范围内电子版制作与发行。
                版权所有,侵权必究。
                摘自:《面纱》 - 〔英〕毛姆
                在豆瓣阅读书店查看: https://read.douban.com/ebook/24981002
                本作品由华章同人授权豆瓣阅读全球范围内电子版制作与发行。
                版权所有,侵权必究。


                来自Android客户端8楼2017-06-22 19:00
                回复
                  1
                  她惊叫了一声。
                  “怎么啦?”他问道。


                  来自Android客户端9楼2017-06-22 19:02
                  回复
                    「3
                    她跟着他来到走廊,一直看着他走出房子。他朝她挥了挥手,这不禁让她一阵激动。他已经四十一岁了,然而身体依然十分柔韧,脚步灵活得还像个小伙子。
                    走廊已经全被阴影遮住了,但她心里充溢着爱情的满足,懒洋洋地不想回去。他们的房子坐落在欢乐谷,正好在山脚下;山顶的房子虽然条件舒适,但价钱他们付不起。她的目光很少顾及蓝色的大海和港湾里拥挤的船只。她的心思全被她的情人占据了。
                    这个下午他们的确做了蠢事,然而要是他想要她那样,她哪里还顾得来谨慎小心?」
                    摘自:《面纱》 - 〔英〕毛姆
                    在豆瓣阅读书店查看: https://read.douban.com/ebook/24981002
                    本作品由华章同人授权豆瓣阅读全球范围内电子版制作与发行。
                    版权所有,侵权必究。


                    来自Android客户端10楼2017-06-22 19:09
                    回复
                      「多萝西是位个子较高的女人,比凯蒂高一些,既不胖也不瘦,长了一头毫无光泽可言的褐色头发。除了她还是个年轻女子时那点人人都有的可爱之处外,她恐怕从来不会和“可爱”这个词沾边。她五官周正,但绝非漂亮。她有一双蓝色的眼睛,但是目光冷淡。她的皮肤你看过一眼绝无兴趣再看,面颊上毫无光彩。还有她的穿着——嗯,倒是和她的身份没有不符之处——香港助理布政司的妻子。凯蒂微笑起来,连双肩也微微地耸了一下。」
                      摘自:《面纱》 - 〔英〕毛姆
                      在豆瓣阅读书店查看: https://read.douban.com/ebook/24981002
                      本作品由华章同人授权豆瓣阅读全球范围内电子版制作与发行。
                      版权所有,侵权必究。


                      来自Android客户端11楼2017-06-22 19:11
                      回复
                        「她的脸实在只是一张面具。她对人微笑,谈吐优雅,符合她的身份,但却给人一种拒人于千里之外的感觉。在这块殖民地上她有一群闺中密友,而她们对她无疑全都崇敬有加。凯蒂怀疑唐生夫人是否会认为自己的出身过于平凡。她不禁脸红起来。不过平凡的出身倒使凯蒂不必处处装腔作势。」
                        摘自:《面纱》 - 〔英〕毛姆
                        在豆瓣阅读书店查看: https://read.douban.com/ebook/24981002
                        本作品由华章同人授权豆瓣阅读全球范围内电子版制作与发行。
                        版权所有,侵权必究。


                        来自Android客户端12楼2017-06-22 19:13
                        回复