施小炜吧 关注:16贴子:132
  • 12回复贴,共1

施老师应援博客~~

只看楼主收藏回复

班级几个同好一起做出的决定。
地址如下:http://blog.sina.com.cn/anxiangshuke
会定时刊登些先生的译作,诗作,文字。已经学生的作业。
当然还有我们的想法啦。
欢迎各位光临!


1楼2009-02-07 22:35回复
    我会去的
    你们对自己老师的维护让我很佩服
    真的很弥足珍贵的情谊


    IP属地:陕西3楼2009-02-10 11:47
    回复
      谢谢! 欣然而动是沪江上的欣然吗


      4楼2009-02-10 12:09
      回复
        应该不是
        这位欣然同学我认识的 是我百度空间里的好友
        现在还是个高中生 不知道她是怎么找到这里来的
        觉得她好可爱啊 哈哈


        5楼2009-02-10 12:47
        回复
          - -
          毕竟日语。可能理解会不同吧。
          对于施老师紧扣原著这点,我还是很敬佩的。


          6楼2009-02-28 23:23
          回复
            不过作为我中间人的角度。
            我觉得两方都太激烈了。特别是林先生。
            我们读者希望看到村上真正的面目。不论是忠于原著,还是语言优美。
            只要能准确表达作者观点就好。而这也是关键。
            而这个,对于只有日语ACG基础常识的我无法评判。
            ——以上是拙见


            7楼2009-02-28 23:26
            回复
              恩,但是现在让双方冷静下来似乎不可能了。
              好在林先生目前还没什么动静。


              8楼2009-03-01 18:41
              回复
                • 114.91.36.*
                施老师加油!


                9楼2009-03-03 22:26
                回复
                  • 125.81.15.*
                  因为喜欢《老师的提包》(海南出版公司,著:川上弘美,译:施小炜、张乐风),读了又读。记住了这个名字:施小炜
                  非常感谢你,老师!
                  也感谢这个贴吧。


                  11楼2009-07-25 13:08
                  回复
                    • 60.168.156.*
                    听日本音乐,幻化出了一些“年轻”的画面,于是在百度里输了施小炜,看看该同志近况,果然成绩斐然!祝贺你!对于不同见地,不必较真。译文是你爱好,有人看中并出版,真好!


                    12楼2010-01-27 22:55
                    回复
                      没想到在这还能看到熟悉的面孔 呵呵


                      IP属地:海南13楼2010-04-30 23:18
                      回复
                        谢谢支持~


                        15楼2010-05-04 11:58
                        回复
                          没有下载哦~


                          17楼2010-06-07 16:11
                          回复