波斯语吧 关注:1,157贴子:4,709
  • 26回复贴,共1

波斯语学习专贴

只看楼主收藏回复

波斯语国家


波斯语国家(波斯语: کشورهای فارسی زبان),指伊朗、阿富汗和塔吉克斯坦三国。三国以讲波斯语或波斯语方言为主,伊朗主体民族是波斯族,而阿富汗的第二大民族和塔吉克斯坦主体民族塔吉克族是波斯族分支。


回复
1楼2018-02-25 14:04
    波斯语国家指伊朗、阿富汗和塔吉克斯坦三国[1] 。伊朗的主体民族波斯族讲波斯语,而阿富汗主体民族普什图族并不讲波斯语,而是讲普什图语,阿富汗的第二大民族塔吉克族讲波斯语,同时,塔吉克族也是塔吉克斯坦的主体民族,塔吉克族是波斯族分支。


    回复
    2楼2018-02-25 14:06
      波斯语


      波斯语 (波斯语:فارسی = Fârsi) 亦称帕尔斯语,属于印欧语系—伊朗语族—西支,是伊朗和塔吉克斯坦的官方语言 ,也是阿富汗斯坦境内两种主要语言之一(另一种是普什图语)。波斯语还分布于中亚其他地区,波斯语在塔吉克斯坦称为“塔吉克语”。全世界使用波斯语的人口约有1亿。


      回复
      3楼2018-02-25 14:07
        波斯语是世界上的古老语言之一。随着移民从这些国家流入到周边国家,很多国家现在都有说波斯语的社群。由于历史与宗教的原因,现代波斯语中,有近40%的词汇来自属于闪含语系的阿拉伯语。波斯文用阿拉伯字母拼写。波斯语曾经是波斯帝国的官方语言。


        回复
        4楼2018-02-25 14:07
          波斯语是一种在伊朗、塔吉克斯坦和阿富汗斯坦等国家使用的具有悠久传统的语言。伊朗和塔吉克斯坦的官方语言,也是阿富汗斯坦境内两种主要语言之一(另一种是普什图语)。随着移民从这些国家流入到周边国家,很多国家都有说波斯语的社群。说波斯语的人口约1亿人,大部分在伊朗(5500万),此外还分布于阿富汗斯坦1100万、塔吉克斯坦700万、巴基斯坦、美国、土耳其、伊拉克、沙特、阿联酋、卡塔尔、中亚其他地区。波斯文用阿拉伯字母拼写。在波斯语中有大量的阿拉伯语借词,但是波斯语中有四个阿拉伯语所不具有的字母及发音。由于阿拉伯语是一种与伊斯兰教紧密结合的语言,所以在很多以伊斯兰教为国教的国家或伊斯兰信徒都要使用阿拉伯语。由于以上原因,现代波斯语中,有近40%的词汇来自属于闪含语系的阿拉伯语。


          回复
          5楼2018-02-25 14:07
            波斯语是世界最古老的语言之一,是构成印欧语系一个语族的伊朗诸语言之一。古波斯语是一度从地中海延伸到印度河流域和帕米尔高原的波斯帝国的语言。古波斯语采用在古代世界许多地方都通用的锲形文字。公元前2世纪时,波斯人创造了他们自己的帕拉维字母表,该字母表一直使用到伊斯兰教占优势的七世纪。从那以后,波斯语就开始用阿拉伯字母书写,并补充了若干字母以适应一些特殊的发音。讲波斯语的本地人把波斯语叫做法尔西语。波斯人是伊斯兰历史上最早归信伊斯兰的非阿拉伯民族,并且波斯人对伊斯兰和《古兰经》的研究令阿拉伯学者吃惊赞叹,因为他们借助于古希腊哲学和印度哲学思考真主的启示。


            回复
            6楼2018-02-25 14:10
              波斯语的发展分为3个阶段:古波斯语、中古波斯语、新波斯语。公元前3—8世纪,古波斯语演变为中古波斯语(又称巴列维语)。中古波斯语融合安息语后产生了新波斯语。由于新波斯语是萨曼王朝宫廷中通行的语言,故又称为达里语(“达里”Dari意为“宫廷”)。此时的波斯受到阿拉伯人很深影响,新波斯语已采用阿拉伯字母拼写,又在阿拉伯字母B、J、Z和K的基础上创造了P、ch、zh和G四个字母来更方便拼写,新波斯语中还有大量阿拉伯语借词。


              回复
              7楼2018-02-25 14:10
                阿拉伯帝国的建立,使伊斯兰文化传播到亚、非、欧三大洲,尤其位于两河流域的波斯地区,无一例外地受到伊斯兰文化的冲击和同化;同时,具有悠久文明积淀的波斯文化,在政治、宗教、文学、语言等多方面对阿拉伯———伊斯兰文化的影响是全面而深刻的。波斯文化中的许多优秀成份丰富和发展了阿拉伯伊斯兰文化,因为“阿拉伯人在蒙昧时代只熟悉游牧生活及与游牧生活有关的事物,只有表达这种生活方式的语词,而有关政府制度、行政机构、享乐生活、食品、饮料、装饰、娱乐、花卉等方面的词语,大都是从被征服民族那里借来的,其中以波斯词汇最能满足阿拉伯人的需要,是阿拉伯语吸收外来语和扩充词义的重要来源。”


                回复
                8楼2018-02-25 14:10
                  所以,随着时间的推移,波斯语因其顽强的生命力而成为“东部伊斯兰世界通行的书面语”,波斯语言及其文化一度在中亚地区占有重要的地位和影响。


                  回复
                  9楼2018-02-25 14:10
                    在伊斯兰古代学术研究中,波斯语是一种重要的语言,因为用波斯文书写的伊斯兰著作汗牛充栋,例如《古兰经》诠释学和伊斯兰法学。 现代说波斯语的国家和民族都是穆斯林,如伊朗、塔吉克斯坦和阿富汗斯坦。 有一种叫做塔吉克语的波斯语的变体,塔吉克斯坦共和国通行,但是用西里尔字母书写。


                    回复
                    10楼2018-02-25 14:11
                      古波斯王大流士一世有碑,刻有波斯楔形文字,今存伊朗。公元前3~公元8世纪,古波斯语演变为中古波斯语(又称巴列维语)。现代波斯语主要在中古波斯语的基础上,由 8 世纪左右通行于伊朗南方法尔斯地区中的一种方言发展而成。该方言自阿拉伯哈里发政权在波斯东南方建立朝廷后逐渐成为朝廷的官方语言。在长期的发展中,波斯语积累了丰富的文学、哲学、历史和其他科学著作的文献。它至今仍然是中东地区最重要的语言之一。


                      回复
                      11楼2018-02-25 14:12
                        کشور های زبان فارسی

                        波斯语国家,


                        收起回复
                        来自Android客户端12楼2018-02-25 14:43
                          波斯语有8个元音,长元音和短元音各为3个,双元音2个;有辅音22个,其中8个清辅音,14个浊辅音。单词的重音基本上落在最后一个音节上。句法特点是词序相对固定,基本词序是主语—宾语—谓语。修饰语在中心语之后。动词有人称、数、时态、语态和语气等语法范畴,时态共有 9 个,通过动词的词尾,或者加助动词来体现。名词和代词没有明显的格和性的范畴,领属关系由一个连接符(波斯语称伊扎菲)表示。波斯语在历史上受阿拉伯语影响最大,约有近一半的词语来自阿拉伯语。此外,它还部分地吸收了突厥语和蒙古语借词,现在则较多地吸收了法语、英语和俄语等欧洲语言的词语。但因为美伊关系紧张,伊朗总统艾哈迈迪·内贾德宣布对外来语特别是来自英语的词汇需要“波斯化”,如直升机叫做“旋转翅膀”,传真叫“远距离书写”。


                          回复
                          14楼2018-02-26 11:14
                            波斯语在伊斯兰文化东传的过程中发挥了重要作用。


                            每一种文化的持续性发展,离不开它的“活化石”———语言,而不同文化间的交流、对话和吸纳,更离不开语言文字。尤其异域文化进入本土文化的过程,承载着文化的交际工具———语言文字,充当着“先锋队”的角色,两种文化或多种文化间的沟通、交流,首先大都从语言开始,然后才能进行由表及里、由浅入深的对话和理解。伊斯兰教是由中国穆斯林先民自唐、宋以来,从丝绸之路传入中国的,由于来自中亚、西亚的穆斯林民族多元性构成回族等穆斯林民族的族源多样性,造成了中国穆斯林先民对自己母语,主要是阿拉伯语、波斯语的学习和保留,为了世代守护自己的传统信仰,面临的重大问题是对伊斯兰文化语言的传承与教育,特别是必须学习以阿拉伯语为主的《古兰经》、圣训及用波斯语著述的一系列语言文字教材和典籍【1】。这一传统自明代经堂教育创立之后,学习日增,世代恪守。尤其对仅次于阿拉伯语的波斯语及其典籍的学习,无论是官方上流社会,还是民间大众中间,都产生了重要而深远的历史影响。本文试从波斯语及其典籍在中国的传习方式、过程、阶段、社会作用等方面加以分析,并在前人的基础上,提出自己的一些见解和思考,以求教于大家。


                            回复
                            15楼2018-02-26 11:15
                              波斯文为拼音文字,共有32个字母,其中28个是阿拉伯字母,比阿拉伯字母多4个字母。


                              回复
                              16楼2018-02-26 12:41
                                一、波斯语及其在官方的语言教学


                                波斯语属于印欧语系伊朗语族,是伊朗和塔吉克斯坦的国语和阿富汗斯坦的两种官方语言之一,中亚又称为“塔吉克语”。全世界操波斯语的人口约5000万。波斯语的发展分为3个阶段:古波斯语、中古波斯语、新波斯语。公元前3—8世纪,古波斯语演变为中古波斯语(又称巴列维语)。公元7世纪,阿拉伯人灭萨珊王朝后,推行阿拉伯语及其文化,中古波斯语逐渐被废弃。原来的巴列维语与安息语融合后产生了新波斯语,又称为达里语。“达里”(Dari)意为“宫廷”。由于新波斯语是萨曼王朝宫廷中通行的语言,故由此得名,它后来取代阿拉伯语,在公元9—10世纪成为东部伊斯兰世界通行的书面语。新波斯文采用阿拉伯字母体系,又在阿拉伯字母B、J、Z和K的基础上创造了P、ch、zh和G四个字母,还从阿拉伯语中借入了大量借词。


                                回复
                                17楼2018-02-27 15:29
                                  阿拉伯帝国的建立,使伊斯兰文化传播到亚、非、欧三大洲,尤其位于两河流域的波斯地区,无一例外地受到伊斯兰文化的冲击和同化;同时,具有悠久文明积淀的波斯文化,在政治、宗教、文学、语言等多方面对阿拉伯———伊斯兰文化的影响是全面而深刻的。波斯文化中的许多优秀成份丰富和发展了阿拉伯伊斯兰文化,因为“阿拉伯人在蒙昧时代只熟悉游牧生活及与游牧生活有关的事物,只有表达这种生活方式的语词,而有关政府制度、行政机构、享乐生活、食品、饮料、装饰、娱乐、花卉等方面的词语,大都是从被征服民族那里借来的,其中以波斯词汇最能满足阿拉伯人的需要,是阿拉伯语吸收外来语和扩充词义的重要来源。”所以,随着时间的推移,波斯语因其顽强的生命力而成为“东部伊斯兰世界通行的书面语”,波斯语言及其文化一度在中亚地区占有重要的地位和影响。


                                  回复
                                  18楼2018-02-27 15:29
                                    波斯语的教习在中国有漫长的历史。波斯是四大文明古国之一,历史文化悠久发达,又是与中国在古代和中古时代往来最为密切的重要地区之一。张骞凿空西域后,许多波斯人、安息人入汉地,把佛教、袄教、摩尼教和犹太教带到中国西北地区和内地。入华定居的波斯人生活在中国西北诸族文化或汉文化的汪洋大海的包围之中,他们为保存自己的文化习俗,在自己的民族集团和宗教社团之内进行波斯语文和安息语文的教习。公元8世纪,中亚伊斯兰化向东推进,波及到丝绸之路东端的中国新疆地区和内地,绝大多数波斯人、安息人都伊斯兰化,普遍地接受了伊斯兰文化及新疆波斯语的推广。而真正将伊斯兰文化及其波斯语在中国传播、扎根并流传下来的,当属唐宋以来进入中国的阿拉伯、波斯穆斯林商人、军士、使臣和传教士及其后裔们。到了元、明两代,波斯语的教学与研究一度达到了历史高潮。


                                    回复
                                    19楼2018-02-27 15:29
                                      元朝疆域的扩大,国力的增强,经济文化的发达,促进了东西方文化的广泛交流,元代统治者对各民族文化的宽容和学习吸收,使波斯语的教育和学习得以空前发展,以回回国子学和回回国子监的设立为标志,形成了官办的一套波斯语教学体系。元政府的重要机关都置有回回椽史、回回译史、回回令史等官职,以备译写文书之用。元世祖忽必烈于至元二十六年(1289)八月,“始置回回国子学”。至元仁宗延元年(1314)四月,“复回回国子监官,以其文字便于关防取会,数目令依旧制,笃意领教”。回回国子监学,按元代制度,属翰林院。元代陶宗仪在其著《书史会要》中收录了“回回字”29个字母。其中28个是单体阿拉伯字母,另一个是字母Lam与Alif合成的复合字母。


                                      回复
                                      20楼2018-02-28 17:08
                                        元代回回国子学内除了波斯文、阿拉伯文之外,还教习一种被称为“亦思提非”的文字。关于“亦思提非”文字,长期困惑着学术界。我国有些学者认为是波斯文,有些学者认为是阿拉伯文。伊朗德黑兰大学穆扎法尔·巴赫蒂亚尔教授在新著《“亦思提非”考》一文中进行了细致的研究,得出了令人信服的结论。关于“亦思提非”一词的含意,他描述为:“‘亦思提非’本意乃是‘获取应有之权利’或‘向某人取得应得之物’。作为一个专有名词其意为:‘财产税务的核算与管理。’因此,在古代,在大多数伊斯兰政权统治的国家,类似现代财政部的部门称为‘亦思提非部’”。关于“亦思提非”文字,作者说:“‘亦思提非’乃是一种特殊的文字符号,用于国家文书之中,它有特定的写法与规则,国王及政府有关财务税收的诏书、清算单据、税务文书等都用这种文字书写,而以一种称为‘斯亚格’(Si g)的方法计算。对于擅长此道的人运用及识别这种文字并不费力。这种文字类似缩写符号或象形文字,只表意而不表音。”这一论述,为学术界廓清了迷雾,从侧面证明元代官方机构在教习波斯语、阿拉伯语的同时,还教习波斯人创造的“亦思提非”文字。因为“亦思提非文字的创造者是古代波斯人。古代波斯幅员辽阔,民族众多,语言复杂,而且对外有广泛的财务及贸易联系。为满足税收、理财及贸易的要求,就要创造一种特有的文字符号系统及计算法。因为必须创造一种能够书写财务及税收文书的文字,而这种文字要能为各民族所理解,并确切无误地释读”。所以,“亦思提非”文字是一种特殊的文字符号这一推断,比较符合事实,元朝政府十分重视对“亦思提非”文字的教习和翻译人才的培养。


                                        回复
                                        21楼2018-02-28 17:09
                                          明代官方的波斯语教材以《回回馆译语》和《回回馆杂字》为代表。《回回馆译语》分两种版本系统:“四夷馆本”和“会同馆本”。《回回馆译语》中的词汇表,即《回回馆杂字》,是“四夷馆”和“会同馆”中的回回馆中教习回回语时所用的分类词汇对照表。四夷馆本与会同馆本合计共收录元、明以来的波斯语———汉语音译词汇、语汇777条,分为18门类,其中分类明确,词汇涵盖面涉及天文、地理、时会、人物、人事、身体、鸟兽、花木、器用、饮食、珍宝、文史、数目等许多方面。现藏北图抄本《回回馆杂字》有下列特点:波斯字母G常常正确地写出,而在北图抄本《回回馆译语》的相应词中,则写作K。以汉字注音看,当时回回馆中所教授的波斯语语音与今天伊朗方言略有区别,更接近于阿富汗斯坦的“达里语”和塔吉克斯坦的塔吉克语,即波斯语中亚方言 。


                                          回复
                                          23楼2018-02-28 17:10
                                            自元代经明代至清初,中国官方对波斯语、阿拉伯语的教学、研究一直持续不断,坚持下来了,尤其元代和元以后通过各种途径传入中国的阿拉伯文、波斯文图书为数众多,有关穆斯林语言文字学的材料并不在少数。如《元秘书监志》卷七罗列的一大批回回图籍中有一种名为“蛇艾立诗”。马坚先生早在1955年就指出“蛇艾立”乃其原书的阿拉伯文书名Shi’r的元代汉语译音,意为“诗歌”;《回回馆杂字·文史门》有“舍额儿”(Shi’r),旁注“诗”,即此 。除《元秘书监志》外,录载中国回回书籍最多的著作是清康熙年间著名穆斯林学者刘智(约1660—1730)的《天方性理》和《天方典礼》两书。刘智在《天方性理》中开列出他写书时的“采辑经书目”(即参考书目)10种,在《天方典礼》中又开列“采辑经书目”45种。剥除这两份“采辑经书目”中的重复部分,刘智写书时实际使用书目67种。对刘智这两份书单研究最见功力者,当推澳大利亚学者莱斯利和瓦塞尔的论文《刘智所使用的阿拉伯文和波斯文史料》,他们在日本学者桑田六郎研究的基础上,查核了布洛克曼的《阿拉伯文学史》、斯达理的《波斯文献》、布洛晒的国民图书馆《波斯文抄本目录》和胡格的《伊斯兰字典》,修正了前人的研究,使刘智使用的书目的原貌基本廓清。


                                            回复
                                            24楼2018-02-28 17:11
                                              波斯语属印欧语系伊朗语族,乌尔都语属印欧语系印度语族,二者不接近,只是乌尔都语有不少波斯语借词罢了。和波斯语最接近的是中亚的塔吉克语(达里语),实为波斯语的一个方言,和波斯语是同一个语言。


                                              回复
                                              26楼2018-03-06 12:52
                                                谢谢楼主的科普。求问“生日快乐”的波斯语是什么呢?


                                                收起回复
                                                28楼2019-09-14 15:46