山巅之城吧 关注:1,281贴子:62,801

山巅之城生活中的含义

只看楼主收藏回复



1楼2019-04-07 23:22回复
    山上的城(City upon a hill)或山颠之城通常是指约翰·温斯罗普于1630年在一次著名的布道“基督徒慈善的典范”(A Model of Christian Charity)中提到的一个惯用语。


    2楼2019-04-07 23:22
    回复
      山巅之城:17世纪20年代,西欧特别是英国的清教徒们纷纷移居马萨诸塞。


      3楼2019-04-07 23:22
      回复
        这些清教徒们怀着建设“山巅之城”的宗教热望,深信自己肩负着神圣的使命,这就是向世人展示一个建立在清教徒所理解的上帝教义基础上的完善无瑕的新社会。


        4楼2019-04-07 23:23
        回复
          他们自以为得到上帝特别的恩宠,大有“天将降大任于斯人”的神圣感觉,决意要成为世人的表率,万国的楷模。


          5楼2019-04-07 23:23
          回复
            不到半个世纪,美洲殖民地已开始了世俗化的过程,但作为一个肩负着特殊使命的特殊民族的信念却成为一个豪迈的神话,深深烙入了美国人的心灵。


            6楼2019-04-07 23:23
            回复
              美国历史上的诸多重大事件虽然原因是多方面的,但与山巅之城的清教神话似乎不无关系。19世纪,大量的美国人相信美国负有特殊的使命,相信美国注定了要控制两个大洋之间的土地乃至整个北美。


              7楼2019-04-07 23:23
              回复
                这种民族使命感助长了美国的西部扩张意识,或者说使美国的西部扩张在价值层面“合法”1846到1848年的墨西哥战争也可以从这里面寻求其文化层面的原因。


                8楼2019-04-07 23:23
                回复
                  进入本世纪,山巅之城的神话演化为美国的民主神话。


                  9楼2019-04-07 23:23
                  回复
                    威尔逊总统为美国参加第一次世界大战确立的道义上的理由就是“为民主创造一个安全的世界”。


                    10楼2019-04-07 23:24
                    回复
                      当然,美国的参战自有其不能割舍的物质利益,但道义上的动机的确曾鼓舞千千万万的美国人。逊总统为美国参加第一次世界大战确立的道义上的理由就是“为民主创造一个安全的世界”。


                      11楼2019-04-07 23:24
                      回复
                        当然,美国的参战自有其不能割舍的物质利益,但道义上的动机的确曾鼓舞千千万万的美国人。1980年的总统大选辩论也是一个例子。


                        12楼2019-04-07 23:24
                        回复
                          里根正是从当年殖民地清教领袖温斯洛普那里寻找理论根据的。他认为,美国应该是一个“山巅之城”,并承诺要让美国回归正轨,肩负起自己特殊的使命。里根显然深谙美国民族的深层心理,他的演说也因格外动人。


                          14楼2019-04-07 23:24
                          回复
                            就在里根卡特竞选辩论10年之后,布什总统又一次援引美国民主与特殊使命的神话来为他发动的 1991年海湾战争辩护。


                            15楼2019-04-07 23:24
                            回复
                              布什引用了林肯的话来证明美国乃“全人类最后的、最美好的希望”,因此美国有责任把伊拉克赶出科威特,因为美国是惟一胜任这一任务的国家。


                              16楼2019-04-07 23:25
                              回复