川端康成吧 关注:10,188贴子:34,977
  • 5回复贴,共1

关于译本的选择问题

只看楼主收藏回复

国庆想读一读伊豆的舞女和雪国这两本书,请问哪版译本比较好呢?个人偏好朴素一点的文风,最好有点“翻译腔”,因为我讨厌太过于本土化翻译的文字。请大佬们推荐,不胜感激


来自Android客户端1楼2020-09-27 19:10回复
    雪国的话林渭渠版的就不错


    IP属地:北京来自Android客户端2楼2020-10-05 11:32
    回复
      南海出版社


      来自Android客户端3楼2020-10-05 19:27
      回复
        叶渭渠 唐月梅


        IP属地:浙江来自iPhone客户端4楼2020-10-06 15:09
        回复
          叶渭渠翻译好,老大师了


          IP属地:广东来自Android客户端5楼2020-11-20 11:41
          回复
            人民文学出版社 雪国 高慧勤


            来自Android客户端8楼2021-04-07 01:02
            回复