【1】没想到ns的二之国的重新汉化需要耗费那么多时间,并且这个项目还加入了国语配音,B站可搜。二之国的配音部分还需要整理台本,预计10—20小时。全文本年底发,国语配音预计还需要1年
————
【2】8月份开了《仙剑奇侠传五续传》同人游戏的国语配音大坑,这个已经消耗了我30个小时来筹备,策划,整理配音台本了,预计还需要消耗10-15小时。国语配音完成预计还需要8个月。
————
【3】《佣兵之炎》出了,抽时间翻译。预计还需要40-50小时。发布汉化,就在文本完成的半个月之内。
————
【4】整个汉化组的计划,10天之内搞定《最后的神迹》,再花一个月,弄一下GBA的《mother》,然后再轮不到《FFTA2》我就……
(不是不想做,真的欧版字库太小了……日版容量大,很好弄……精力消耗过大,还不一定能解决。)
————
现在工作压力很大,每天平均能拿出1小时左右的时间。上面需要消耗我几个月,自己算吧
————
【2】8月份开了《仙剑奇侠传五续传》同人游戏的国语配音大坑,这个已经消耗了我30个小时来筹备,策划,整理配音台本了,预计还需要消耗10-15小时。国语配音完成预计还需要8个月。
————
【3】《佣兵之炎》出了,抽时间翻译。预计还需要40-50小时。发布汉化,就在文本完成的半个月之内。
————
【4】整个汉化组的计划,10天之内搞定《最后的神迹》,再花一个月,弄一下GBA的《mother》,然后再轮不到《FFTA2》我就……
(不是不想做,真的欧版字库太小了……日版容量大,很好弄……精力消耗过大,还不一定能解决。)
————
现在工作压力很大,每天平均能拿出1小时左右的时间。上面需要消耗我几个月,自己算吧