ffta吧 关注:4,316贴子:75,049

【最近的情况】

只看楼主收藏回复

【1】没想到ns的二之国的重新汉化需要耗费那么多时间,并且这个项目还加入了国语配音,B站可搜。二之国的配音部分还需要整理台本,预计10—20小时。全文本年底发,国语配音预计还需要1年
————
【2】8月份开了《仙剑奇侠传五续传》同人游戏的国语配音大坑,这个已经消耗了我30个小时来筹备,策划,整理配音台本了,预计还需要消耗10-15小时。国语配音完成预计还需要8个月。
————
【3】《佣兵之炎》出了,抽时间翻译。预计还需要40-50小时。发布汉化,就在文本完成的半个月之内。
————
【4】整个汉化组的计划,10天之内搞定《最后的神迹》,再花一个月,弄一下GBA的《mother》,然后再轮不到《FFTA2》我就……
(不是不想做,真的欧版字库太小了……日版容量大,很好弄……精力消耗过大,还不一定能解决。)
————
现在工作压力很大,每天平均能拿出1小时左右的时间。上面需要消耗我几个月,自己算吧



IP属地:河北来自Android客户端1楼2020-11-12 11:40回复
    靠爱发热


    IP属地:河北来自Android客户端2楼2020-11-12 12:03
    回复
      不懂怎么汉化,要不然能帮帮忙


      IP属地:河北来自Android客户端3楼2020-11-12 12:04
      回复
        大佬辛苦了,默默地支持大佬。大佬汉化的佣兵一路都玩了。


        IP属地:上海来自iPhone客户端5楼2020-11-12 15:47
        回复
          放心,我们一直等你


          IP属地:河北来自手机贴吧6楼2020-11-19 11:34
          回复
            真的忙的过来吗,加油


            IP属地:广东来自Android客户端7楼2020-11-19 16:27
            回复
              大佬还搞配音啊


              IP属地:广东来自iPhone客户端8楼2020-11-20 14:25
              回复
                大佬加油,这里先啃着生肉等


                IP属地:广东9楼2020-11-24 15:37
                回复
                  ffta呢…


                  IP属地:浙江来自iPhone客户端10楼2020-11-28 00:50
                  回复
                    当年漫游&TGB汉化美版绿宝石也面临同样的问题,处理字库也许可以用同样的办法


                    IP属地:四川12楼2020-11-30 09:59
                    收起回复
                      慢慢来,不要把兴趣爱好变成压力了


                      IP属地:山东来自Android客户端13楼2020-12-15 20:12
                      回复
                        加油大佬


                        IP属地:山东来自Android客户端15楼2021-01-09 16:30
                        回复
                          咋样了


                          IP属地:英国来自Android客户端16楼2021-01-24 19:46
                          收起回复
                            ffta永远的爱!


                            IP属地:江苏17楼2021-01-26 11:47
                            回复
                              大佬打扰问一下,你们汉化组搞得最后的神迹搞定了?是汉化修正?在哪里发布了?


                              IP属地:江苏18楼2021-07-07 10:49
                              收起回复