英语吧 关注:1,523,589贴子:11,375,857

【分享】诗情(1)

只看楼主收藏回复

我想了一会,要不要在标题里放个 ”(1)“,因为可能没有 “(2)”、“(3)”。。。
最近一樁主要的新闻是台湾的火车意外,它令我联想到一首英诗。
Musée des Beaux Arts
W.H. Auden


IP属地:中国香港1楼2021-04-07 21:35回复
    除了诗情,还有画意,所以要发一幅画。


    IP属地:中国香港2楼2021-04-07 21:39
    收起回复
      What is this poem talking about?
      这首诗在说什么呢?


      IP属地:中国香港3楼2021-04-07 21:40
      回复
        就前半段诗,结合那个新闻,我已经有画面了,九兄难得发帖,帮顶


        IP属地:天津来自Android客户端4楼2021-04-07 22:57
        收起回复
          About suffering关于痛苦 they were never wrong他们是从未委屈,
          The Old Masters老主人; how well如何更好, they understood他们懂 Its human position人的地位; how it takes place取得恰当位置
          While someone else is eating or opening a window or just walking dully along在不同的人吃饭或者打开窗户或者只是沉闷地走着期间;
          How, when the aged are reverently, passionately waiting当年迈的老人虔诚地、热情地等待着For the miraculous birth为了奇迹的出现, there always must be那里总是必须有Children孩子们who did not specially不是特意地want it to happen想要出现, skating溜冰On a pond在一个池塘上 at the edge of the wood在树林的边缘:
          They never forgot他们从未考虑That even 甚至the dreadful martyrdom可怕的殉难 must run一定运行 its course它的进程Anyhow不管怎样 in a corner在角落里, some 一些untidy凌乱的spot地点Where在该处 the dogs狗 go on 进行with their doggy life与它们的小犬生活 and the torturer’s horse拷问者的马Scratches its innocent behind挠它的无辜的臀部 on a tree在树后面.In Breughel’s Icarus在勃鲁盖尔的伊卡洛斯中, for instance譬如: how everything turns away如何一切扭转离开Quite leisurely很从容的 from the disaster从灾难中出来; the ploughman may扶犁者可以Have heard听到 the splash引人注目, the forsaken被抛弃的 cry哭喊,
          But然而 for him关于他 it was not an important failure这并不是一个重要的失败; the sun shone太阳照耀As it had to on the white legs像他不得不在白色的腿上disappearing into the green 消失进入绿色的Water水; and the expensive delicate ship昂贵的精致的船 that must have seen一定有看见 Something amazing非常令人惊奇, a boy 男孩falling out of the sky从天而降, had somewhere to get to在某处开始 and sailed calmly on平静地继续航行.


          5楼2021-04-08 03:59
          回复
            来这个贴吧的朋友,许多是求助的,主要的问题围绕在单词和语法。然而,英语学习应该是多元化的,语言艺术(language arts)就是其中一个方面。
            学习语文的时候,或多或少会包含文学的成份(例如诗词和小说)。但由于各种限制(例如课时、师资、资源等等),我相信英语课就会甚少教授文学作品了。
            老师可能会鼓励多阅读,但对于中学生来说,要应付的功课那么多,除非有浓厚的兴趣,哪里还有时间和精力去看书?
            大学生则有所不同,特别是英语专业的,多看课外书肯定对提高自己的水平有帮助!


            IP属地:中国香港6楼2021-04-08 13:37
            收起回复
              W H Auden 是著名的诗人,这首诗也是名篇,所以不难找到对它的赏析。不过在借鉴别人的解读的同时,也应该有自己的想法。
              我最初接触 W H Auden 的诗,是一首叫做《Stop All the Clocks》。多年以后,在电影《四个婚礼和一个葬礼》里听到有人把它念出来,有一丝丝似曾相识的感觉


              IP属地:中国香港8楼2021-04-08 14:16
              回复
                已经是9楼了,得开始讲讲这首诗了
                对我个人而言,这首诗基本上没有生词,也不难理解它的内容。唯一要查的是诗的题目(Musée des Beaux Arts)和 Bruegel's Icarus。
                Musée des Beaux Arts 是法语,意思是 Museum of Fine Arts。Bruegel 是一个画家(
                Pieter Bruegel the Elder),Icarus 是他画的一幅画(Landscape with the Fall of Icarus),就是我在2楼发的那一幅。
                网上的资料说,Auden 参观了一家博物馆,看到了一幅画后有感而发,所以写了这首诗,用了这个法语题目。
                这或许是对的,不过我认为有趣的是,这家博物馆在比利时(Royal Museums of Fine Arts of Belgium, Brussels),画家生于今天的荷兰,诗人是英国人却用上了法语,而画作的灵感来源来自希腊, 这种跨地区的融合,仿佛告诉我们诗里要说的是没有地域界限的事情。
                而 Auden 是以诗论画,艺术(fine arts)也是没有界限的——诗人也好,画家也好,对一些事物可以有同样的感觉,只是表达的媒介不同而已。


                IP属地:中国香港9楼2021-04-08 14:54
                收起回复
                  帮九兄顶一个,不过我对诗歌确实不太了解,也确实没有太大兴趣,看不太懂其中的内涵。但是这并不妨碍诗歌的优秀,只不过是我水平还不够。


                  IP属地:天津11楼2021-04-09 09:45
                  收起回复
                    张献忠进城,先杀光15岁以上男人。以下的收下来训练。
                    但杀人也蛮累。很多士兵手腕脱臼。于是想起一个好方法,往江里面赶,批量处理。


                    IP属地:中国台湾12楼2021-04-09 14:49
                    收起回复
                      这首诗有两段(stanzas),第一段有十三行,像一个综述(general statement);第二段有八行,阐述一个特定的例子(specific example)。
                      对于语法控来说,读诗可以是挺痛苦的,因为诗人往往会用与平常读和写的句子不一样的结构(syntax),所以诗里也有语法的成份(例如要搞清楚这首诗最初几行的代词(they,it,its)指的是什么),但绝对不是大家经常做的语法分析。
                      以第一句为例(About suffering they were never wrong),“正常”的语序是 They were never wrong about suffering,不过这种所谓 fronting 的结构其实在口语里是挺普遍的,用意是强调放在最先的成份(to highlight or thematise the fronted element)—— 例如 "a very good book it was too"(Source:Cambridge Grammar of English)。
                      所以,诗人一开始已经点出他要说的是 suffering(痛苦),而他就好像跟读者在对话一样(the poet seems to be having a conversation with the reader)。


                      IP属地:中国香港13楼2021-04-09 17:00
                      收起回复
                        第一段说,大画家们非常理解(how well they understood)痛苦是怎么一回事。当有人在受苦的时候,其他人的生活如常(eating,opening a window,walking dully along)。
                        在第五和第六行提及有上了年纪的人敬虔地和热切地(reverently,passionately)期盼着一件奇迹(一个婴孩的诞生)(miraculous birth)。【这里要说明一下,英美文学通常有两大典故来源:一个是希腊和罗马的神话故事,另一个是《圣经》。这一段提及的神迹指的是耶稣基督的诞生,而在下一段谈到的 Icarus 就是来自希腊神话。】不过在这些人等待的时候,一群孩子却在林边(结了冰的)湖上溜冰(skating on a pond at the edge of the wood)。
                        有人认为这画面是来自 Bruegel 的另外一幅作品(The Census at Bethlehem):

                        或许你会问:这和痛苦/受苦有什么关联?我认为这里说的是生与死(life and death)—— 当一个婴孩即将诞生的时候,一群小孩在湖面上溜冰。后者是一项危险的活动,随时会闹出意外,导致伤亡。即使没有,这群孩子应该不太想这个婴孩诞生(did not specifically want it to happen),为什么呢?下面几行就会谈及 ...


                        IP属地:中国香港14楼2021-04-11 17:30
                        收起回复
                          第一段在最后数行提到 martyrdom,论者认为与 Bruegel 的另外一幅作品有关联(The Massacre of the Innocents):

                          这幅画的灵感来自《圣经》有关耶稣基督降生后婴孩被屠杀的故事,与之前所述”这群孩子应该不太想这个婴孩诞生(did not specifically want it to happen)” 有所呼应。当中也有小狗(dogs go on with their doggy life)、执行屠杀的士兵和他的马匹(the torturer's horse / Scratches its innocent behind on a tree)。


                          IP属地:中国香港15楼2021-04-13 16:55
                          收起回复
                            讨论第二段的时候,可以先看看关于 Icarus(伊卡洛斯)的故事:
                            希臘建築師兼發明家代達羅斯替克里特島的國王米諾斯建造一座路線設計非常巧妙的迷宮,用來關住米諾斯那個牛頭人身的兒子彌諾陶洛斯。但國王擔心迷宮的秘密走漏,於是下令將代達羅斯和他的兒子伊卡洛斯一同關進那座迷宮裡高高的塔樓,以防犯他們逃脫。
                            為了逃出,代達羅斯設計了飛行翼。然而,飛行翼是以蠟結合鳥羽製成,不能耐高熱,代達羅斯告誡兒子:「飛行高度過低,蠟翼會因霧氣潮溼而使飛行速度受阻;而飛行高度過高,則會因強烈陽光照射的高熱而灼燒,造成蠟翼融化。」
                            他們父子從島上的石塔展翅飛翔逃出,年輕的伊卡洛斯因初次飛行所帶來的喜悅感受,他越飛越高,因太接近太陽而使蠟翼融化,最終導致墜海身亡。父親代達羅斯目睹此景,悲傷的飛回家鄉,並將自己身上的那對蠟翼懸掛在奧林帕斯山的阿波羅神殿(Temple of Apollo)裡,從此不再想飛翔。
                            (来源:wiki)


                            IP属地:中国香港16楼2021-04-14 16:56
                            收起回复


                              18楼2021-04-15 00:29
                              收起回复