骷髅杰克吧 关注:242贴子:26,999
  • 21回复贴,共1

祖国人的那些奇葩翻译

只看楼主收藏回复


原名Homelander,中译名如下:
祖国人(机翻风格,衍生版:家着陆器)
护国超人(衍生版:护国公,侯保国,侯卫国)
爱国者(衍生版:侯爱国,侯建国)
领土侠(衍生版:地主侠,土地公,侯国舅)
家乡人(衍生版:乡巴佬,老乡,捞翔侠,村长,乡长,村霸)
本地人(衍生版:土著人,地头蛇)
国安侠(衍生版:侯国安,国安人,绿坝狼---北京国安足球队队服是绿的)
花木兰(音译风格,衍生版:荷兰豆,货拉拉,后妈兰登)


IP属地:黑龙江1楼2022-03-05 15:01回复
    后妈蓝灯!


    IP属地:河北来自Android客户端2楼2022-03-05 16:06
    收起回复
      蹲小黑屋了!


      IP属地:河北来自Android客户端4楼2022-03-05 16:09
      收起回复


        IP属地:加拿大来自iPhone客户端5楼2022-03-13 19:27
        回复
          我看以前有一个翻译名字叫卫国者,可能也是护国超人的衍生(什


          IP属地:加拿大来自iPhone客户端6楼2022-03-13 19:29
          收起回复
            老乡人


            IP属地:浙江来自Android客户端7楼2022-03-27 14:26
            收起回复


              IP属地:安徽来自Android客户端8楼2023-03-04 11:42
              回复
                Home :
                家庭
                lander
                登陆器


                IP属地:北京9楼2023-03-08 13:28
                回复
                  我感觉卫国者是盗版


                  IP属地:江苏来自手机贴吧10楼2023-04-08 16:35
                  回复