新奥特曼吧 关注:2,423贴子:19,518

我一直觉得这它不应该叫《新.奥特曼》而是《真.奥特曼》

只看楼主收藏回复





IP属地:陕西来自Android客户端1楼2022-07-11 00:12回复
    庵野秀明故意不给出“shin”的汉字写法,就是在玩文字游戏,新/真/神都可以用,纠结必须用哪一个最好没有意义


    IP属地:湖南来自Android客户端2楼2022-07-11 15:06
    收起回复
      我觉得本身就有点双关


      IP属地:马来西亚来自Android客户端4楼2022-07-11 18:23
      回复
        同意


        IP属地:湖北来自iPhone客户端5楼2022-07-11 22:03
        回复
          本来就是真奥特曼,上一部真哥斯拉就是真系列!


          IP属地:江苏来自iPhone客户端6楼2022-07-12 03:19
          收起回复
            真 新 神,你喜欢哪个都可以


            IP属地:广西来自iPhone客户端7楼2022-07-12 04:12
            回复
              “新”的好处在于与日语的“shin”读音接近,既是意译也算音译,也与原版奥特曼有所区分,表明这是一个全新的故事。“真”有真正、正宗的含义,比如台湾把新哥翻译成正宗哥吉拉。作为一个观众,只需要理解“新·奥特曼”不只“新”这一层含义就够了(新哥斯拉和新假面骑士同理),翻译没法尽善尽美,能get到内涵就行。


              IP属地:湖南来自Android客户端8楼2022-07-12 13:44
              收起回复
                我以为很多事情我不直接说明大家都会懂我意思,但事实不是如此。所以我就再说清楚一点,新/真都可以用,喜欢用哪个都可以。我不是无所谓“新”/“真”,我只是习惯于用新罢了,不管是“新”还是“真”我都可以接受,而且我都考究过。我所反驳的只是纠结“新”和“真”哪个更好的观点而已,如果你认为“新”比“真”更好,我同样会摆出这种观点。


                IP属地:湖南来自Android客户端9楼2022-07-12 13:49
                收起回复
                  有没有可能,这个只有读音没有汉字写法的片名本来就是双关语


                  IP属地:广东来自Android客户端10楼2022-07-12 14:19
                  回复
                    正宗超人力霸王


                    IP属地:上海来自Android客户端11楼2022-07-12 17:23
                    收起回复
                      奥特曼是给小孩子的英雄,新奥特曼看起来不够“英雄”


                      IP属地:天津来自Android客户端12楼2022-07-12 18:08
                      收起回复
                        哪个习惯就叫哪个好了。既然现在大家已经习惯了“新奥特曼”这个名字,不管怎么去解读这个名字,就按照最习惯的来叫就行。这就像“奥特曼”翻译成“超人”或者“咸蛋超人”,最普遍的叫法不还是“奥特曼”嘛。但是如果直译过来“Ultra”是超,“man”是人,应该是“超人”才对,不过我们不还是叫他“奥特曼”了吗。而且,就算你叫他咸蛋超人,那么主要这几个名字说的是一个东西,就都没问题。前几楼朋友们说的“新”“真”“神”这三个字都可以,那么我其实叫他“新.真正神明的超人”,虽然中二了点儿,开个玩笑。但不可否认,就算按照刚才那个名字叫,指的也是“新奥特曼”,那就完全没问题。


                        IP属地:辽宁来自iPhone客户端14楼2022-07-13 22:44
                        回复
                          支持


                          IP属地:浙江来自iPhone客户端15楼2022-07-15 00:35
                          回复
                            我心中是真 奥特曼


                            IP属地:湖北来自Android客户端16楼2022-07-18 14:47
                            回复