语言吧 关注:16,884贴子:142,298
  • 24回复贴,共1

欧洲李,商品名「西梅」而不叫「西李」有什么说道儿?

只看楼主收藏回复

别告诉我真是因为:想借借踢足球的梅西的名气?
欧洲李 Prunus domestica & 中国李 Prunus salicina
梅 Armeniaca mume & 杏 Armeniaca vulgaris
配图:① 所谓的「西梅」欧洲李;② 真正【梅】的果子
李溯本黄聖雅


IP属地:山东本楼含有高级字体1楼2022-12-12 10:16回复
    这种翻译看语言习惯吧,巴旦木仁翻译成杏仁合适吗


    IP属地:浙江来自Android客户端3楼2022-12-13 10:29
    收起回复
      梅:只是个单一物种,属于杏属;
      英语只叫它 Japanese apricot 或干脆 Japanese plum 行了;
      其实也有专名 ume 或 mume 吧?@唐桥中将 @杂交柑子




      IP属地:山东4楼2022-12-16 03:57
      收起回复
        李子/梅
        上代日本语 umɛ 中古日本语 mume 现代语 ume
        我收回之前说梅是汉语借词的观点,看看下面的:
        “馬”,上代日本语uma,muma(很少出现)中古日本语muma,现代语uma,首里方言’Nma
        “孙子”,上代日本语umaŋgwo,mumaŋgwo(很少出现)中古日本语mumago,现代语umago/mago,首里方言’Nmaga
        图中还有其它一些例子
        所以,这些词应该都是本土词汇,而不是借词
        以此,构拟出日琉祖語“梅”:mumay


        IP属地:重庆来自Android客户端7楼2023-02-21 23:22
        收起回复
          阿伊努语 moma “梅/李” kutci “Japanese plum,日本李”


          IP属地:重庆来自Android客户端8楼2023-02-22 00:44
          收起回复
            李梅


            IP属地:新疆来自Android客户端9楼2023-02-22 01:20
            收起回复