沙丘吧 关注:5,080贴子:32,843
  • 4回复贴,共1

所以书到底看那个翻译版本的好?

只看楼主收藏回复



IP属地:江苏来自iPhone客户端1楼2023-01-22 07:50回复
    沙丘1我对比过读客版、台版和顾备版(片段),相对来说我更推荐台版,读客版拗口、反汉语行文习惯的地方太多,读起来挺费劲的;台版是在顾备版的基础上重新统合修正过的版本(译名和用词行文不完全一样、有这一些差别),阅读体验要好不少,当然问题在于要适应一些台湾人的用词习惯;顾备版在阅读体验上肯定是最好的,但问题在于绝版太早现在很难难买到,且顾备只翻译了第一本、四川科学出版社只出过沙丘的前三本,如果想完整阅读沙丘六部曲的话只有前两者可选。


    IP属地:山东来自iPhone客户端3楼2023-01-23 19:21
    回复
      台版2-6本的翻是使用的读客版➕出版社重新整合,在名词上可能不太会出现读客那种前后不一致的情况,但不知道行文方式不通顺和行文风格不统一的问题是否有改善,等开坑后几部的时候可能才能对比出来。不过台版还有一个问题在于纸质书在大陆巨贵,不差钱的话可以考虑,或者在kindle上买电子版、能便宜一多半。


      IP属地:山东来自iPhone客户端4楼2023-01-23 19:25
      回复
        或者也可以先读一下前传《沙丘序曲》,顺便等一下读客今年要出的沙丘精装版看能不能有改善(希望不大),今年沙丘学派三部曲应该也要出了。


        IP属地:山东来自iPhone客户端5楼2023-01-23 19:27
        回复