01. Lilian【莉莉安】
Maiden at the lake shore
湖岸的女郎
Sunlight's dance on waves
日光的粼粼舞蹈
Lilies and heathers
百合与帚石南绽放
Sweet scent in the air
弥漫的甜美馨芳
And her hair is auburn
而她红褐的发丝
Like the bark on pine
似树皮覆于松木上
In the wind it flutters
它在夏息之间流淌
Blazing in summer breeze
亦如在惠风中灼烧
I dare not even raise my voice
我不敢高声言语,恐惊美人
I dare not even move or breathe
只是不移半步,屏息凝神
I see a bare white shoulder
我看见洁白的肩膀
A dark mark on her back
黑纹印在她的背上
Shape like a moth's wing
其形似飞蛾之翅
Sign of the nightly paths
将幽夜暗径昭示
I drift in twilight
我在暮色中彷徨
I stray into the dusk
在黄昏中流浪
I'm lost in her eyes
在她眼眸中迷失方向
And there I tremble before her
而我在她面前为之震颤
There I stand without the words
站立彼处而顾盼无言
Bewitching eyes are staring
凝视的双眼惑人
Piercing right through me
直穿透我的心身
Deep into my wishes
刺入欲望的至深
And deep into my soul
以击中我的灵魂
Maiden at the lake shore
湖岸的女郎
Sunlight's dance on waves
日光的粼粼舞蹈
Lilies and heathers
百合与帚石南绽放
Sweet scent in the air
弥漫的甜美馨芳
And her hair is auburn
而她红褐的发丝
Like the bark on pine
似树皮覆于松木上
In the wind it flutters
它在夏息之间流淌
Blazing in summer breeze
亦如在惠风中灼烧
I dare not even raise my voice
我不敢高声言语,恐惊美人
I dare not even move or breathe
只是不移半步,屏息凝神
I see a bare white shoulder
我看见洁白的肩膀
A dark mark on her back
黑纹印在她的背上
Shape like a moth's wing
其形似飞蛾之翅
Sign of the nightly paths
将幽夜暗径昭示
I drift in twilight
我在暮色中彷徨
I stray into the dusk
在黄昏中流浪
I'm lost in her eyes
在她眼眸中迷失方向
And there I tremble before her
而我在她面前为之震颤
There I stand without the words
站立彼处而顾盼无言
Bewitching eyes are staring
凝视的双眼惑人
Piercing right through me
直穿透我的心身
Deep into my wishes
刺入欲望的至深
And deep into my soul
以击中我的灵魂