关于终助词(语气助词)「い」
有2点:
一、接续
二、语法意义
.
下面解释:
一、接续
1、接在以下同为语气助词之后
・か(疑问):どこに行くかい
・な(禁止):やるない
・わ(个人主张):困ったわい
.
2、助动词「た」终止形之
・どうしたい
.
3、形容动词终止形之后
・大変だい
.
4、动词命令形之后
・勝手にしろい
.
.
二、表示的语法意义
终助词「い」仅对关系好的同辈或晚辈使用。
语法意义有两种:
1、对人
2、不对人
.
1、对人
对人,指的是,句子是发话者对听话者说的话。
在对人使用的发话内容里,使用终助词「い」,表达一下内容
(正好相反的2种用法:)
(1)减轻・缓和语气
(2)加强语气
.
再者,对人的两种语法意义,又用在两种用法上:
(1)疑问
(2)禁止
.
于是,在对人使用的终助词「い」的用法就变成了4个:
A组:表示疑问语气的缓和与加强
(1)表示疑问语气的缓和——减轻・缓和的语气
・どうしたんだい?
(温柔的问)怎么了呀?
.
(2)表示疑问语气的加强——反驳・责问的语气
・一体どうしたんだい!
(严厉,凶横地问道)你到底是怎么搞的?!
.
B组:表示禁止语气的缓和与加强
(3)表示禁止语气的缓和——放任・放弃的语气
・勝手にしろい!
你丫随便(老紫不管了)
.
(4)表示禁止语气的加强——强调的语气
・気をつけろい!
你给我注意点啊!!
.
.
2、不对人
上面说完了对人使用的终助词「い」的正反两个意思。
不对人的终助词「い」即不减轻,也不加强语气,
而是表示发话者自身的感叹。
・大変だい~
糟了 !!
.
・出来たい~
(终于)做好了!!!
.
・困ったわい。
麻烦了。
.
・なんだ、お前かい。
卧くさ、原来是你(这个いぬに的)啊。
.
・なんだい。そんなことかい。
什么呀,原来是这回事啊。
.
.
回到课文。
第14课的标题是「恩師」,内容是小王和大学时候的老师后藤的对话。
从这里,我们可以看出文章的文脉是以下两点:
1、(人与人的)对话。
2、后藤老师和王风的关系是,亲近・上下级。
.
按上述终助词「い」的类型,再加上发话者均为后藤老师,
所以,这里的「い」就是属于:
1、对人型(非个人感叹)
2、亲近型(上级对亲近下级使用,表示语气缓和)
.
另外有一个需要注意的地方:
P283,
王风准备告辞时,后藤老师说的「そうかい」和「そうか」。
第一个「そうか+い」,是后藤老师对王风的询问;
第二个「そうか」,是后藤老师的自言自语。
在日语对话里,有很多这类自言自语的发话。这个是日语对话里重要的一个构成部分。
.
.
最后说一说,为什么要对“提问 / 质问”的语气进行缓和。
我们需要从日语语言学(这个提法,指的是针对日语的语言学的角度,也是日语专业的研究生方向之一)来理解“提问 / 质问”,这个语言行为有什么意义。
.
以下均为日语语言学的内容:
1、先从现象来说,日本人较少(不是不)提问 / 质问。
2、提问 / 质问 的语言行为代表了:
(1)发话者的不确定心情
(2)及心情的表露
(3)从语言的上,促使听话者进行“应答”。
3、从对人的力量上来考虑,提问 / 质问 由人际关系中处于优势地位的人,为了主导对话而展开。
.
所以,这个语言行为被看为是由上位者对下位者进行的行为。
再所以,在日本文化里,这个行为可以看成是不对等的行为。
再再再所以,为了顾虑到被提问者——听话者(的辛劳),和下级关系亲近的上级会对(提问/质问)行为本身造成的(负面)后果进行处理。
.
这个处理,就是语言上的「緩和表現(かんわひょうげん)」。
具体的操作,就是在疑问助词「か」后接续语气助词「い」。
.
.
以上,就是本科日语专业课的解释内容。