蒙语吧 关注:4,118贴子:22,688
  • 4回复贴,共1

蒙语和日语为什么有很多共同之处

只看楼主收藏回复

汉语跟日语这么算可以理解,毕竟本来就是日本人之前去中国学习后才有的日语,但为啥日语和蒙语也这么像啊?内蒙的蒙语和日语有很多共同之处,尤其是“の”,在两个语音里写法一样读音也差不多,也都可以代表“之”或“的”,但蒙语除了“の”还有两个可以代表的和之的东西,还有就是通过添加符号来该变读音,比如加两个点和加一个圆圈,简直是太相似了,我记得在日语里叫浊音,蒙语没有特别的称呼,我也是在软件里试着学一下日语时意外发现的,而且我是蒙古族,我的妈妈还是在日本大学毕业的蒙古族,我妈也说日语和蒙语的发音像,她学起来也比不会蒙语的国人强上不少,不知道有没有蒙古族跟我想法一样,或者有没有合理的解释,主要是我今年秋天才要上初中没学过历史,我觉得可能跟历史息息相关,我画了个图,日语没正经学过,不会写标准的,见谅


IP属地:内蒙古来自Android客户端1楼2023-07-12 01:26回复
    打错了,第一句是这么像


    IP属地:内蒙古来自Android客户端2楼2023-07-12 01:26
    收起回复
      因为蒙古语和日语都属于黏着语,所以不懂这两门语言的人,听起来会觉得腔调非常相似。


      IP属地:浙江3楼2023-11-12 06:03
      回复
        您可能没分得清语言和文字的关系吧?日本人去中国学习后才有的日语?应该是日本人去中国留学后才有的日文吧,根据汉字草书创造的平假名,根据汉字楷书创造的片假名。但日语早都有,语言的历史比文字要早的多。


        IP属地:北京来自Android客户端4楼2024-03-11 07:27
        回复