几乎完全不会认读,只是因为从初中开始经常课后会去看动画片,坚持了十多年了至今,最近没看了,我读初二的时候是2008年,大概那时候开始第一次听到原版的日语。五十音图说是五十个,实际上比这个更多。我上学的时候学校要求的是learn English。
最近几年我发现,自己的日语口语听力会话水平比起初学进步了很多。由于我记忆日语五十音图的能力不太好,所以连最初级的教材因为也是直接上假名的,我根本不认识,也没有强迫认真一个字一个字去对照五十音图,所以根本没法消化。
然后我发现,日语一些发音和英文是有关的。
例如
我个人记得的小提琴用英语是violin,日语用此音译。
甚至我最近看一些讲日语的书,那里的 软件这个词不像中文一样和英文隔离的,据说日语直接引用了soft的发音,soft在英语中有柔软之意。
所以我只能看懂那种标注有罗马音的日语教材,当然,最好是罗马音和假名都有,如果我计划认真学,会强迫自己去认真对照的,也不必麻烦别人了。
以前学英语的时候,先学bathroom或者washroom,就是厕所之意,然后我是先看动漫再学英语的toilet的,发现也是引用自英文。
咖啡和咖喱和中文一样也是这个发音。英语里咖啡是coffee。
最近几年我发现,自己的日语口语听力会话水平比起初学进步了很多。由于我记忆日语五十音图的能力不太好,所以连最初级的教材因为也是直接上假名的,我根本不认识,也没有强迫认真一个字一个字去对照五十音图,所以根本没法消化。
然后我发现,日语一些发音和英文是有关的。
例如
我个人记得的小提琴用英语是violin,日语用此音译。
甚至我最近看一些讲日语的书,那里的 软件这个词不像中文一样和英文隔离的,据说日语直接引用了soft的发音,soft在英语中有柔软之意。
所以我只能看懂那种标注有罗马音的日语教材,当然,最好是罗马音和假名都有,如果我计划认真学,会强迫自己去认真对照的,也不必麻烦别人了。
以前学英语的时候,先学bathroom或者washroom,就是厕所之意,然后我是先看动漫再学英语的toilet的,发现也是引用自英文。
咖啡和咖喱和中文一样也是这个发音。英语里咖啡是coffee。