苏美尔吧 关注:5,070贴子:45,944
  • 20回复贴,共1

求助大佬,有哪些涅伽尔的故事呢?

只看楼主收藏回复

写小说需要这位慈父原型的故事,但资料好难找啊。
目前关于慈父和艾蕾的故事看到两个版本,一个是慈父看上了女神强娶,一个是女神觉得慈父不尊重他,要求慈父下冥界道歉然后两人滚到一起了,那个版本才是神话原典呢?还是都是
大神门,想要找认可度高的神话原典故事应该怎么找呢?



IP属地:四川来自Android客户端1楼2023-10-03 12:05回复
    你说的两个版本大概是因为这个故事就出土过两个文本,结果两个文本不一样。原因大概是这两个文本出自两个不同的传统。
    至于原典,这种东西不存在啦,你觉得南方传说里被阉了的猴子,宋元话本里满口骚话的猴子,西游记里的猴子哪个算原典,你又打算用哪个。


    IP属地:上海来自Android客户端2楼2023-10-03 12:48
    收起回复
      {d}nè-eri4114-gal, (我觉得Oracc可能没表达清楚,或者已经表达清楚,只是读者迷茫。eri4=URU=𒌷,至于这里的“114”,我只能盲猜是:𒀕=UNUG=eri11)
      né-ri-ig-la
      né-ri-ig-lá
      内厄伊伽拉?
      这玩意,回过头来,我察觉可能赵乐甡先生当年的音译,“内尔伽尔”,算是比较合理的。涅伽尔,反而是将Nergal中,的Ne“r”gal,将“r”给砍掉,离奇。
      所以,苏美尔,倒挺还原,就不砍掉英译的“尔”。
      阿淑尔,反倒砍掉,硬脖子来一套:亚述。(虽然念这么多年,也习惯了)
      埃兰姆,不念mu,把姆给砍了,念:埃兰……
      按个人理解,什么马杜克、涅伽尔,全是弥漫着一种恶臭。虽然说,狼桃、西红柿、番茄,怎么念,都是个人自由才是……
      《Nergal and Ereškigal》
      现时点主要有两个版本:阿玛纳文书版、与新亚述版。
      前者属中巴比伦时期,出土自埃及-阿玛纳土丘。如果没记错,该版本内容偏短,140行左右?(然后查了一下,CDLI给出的复写图,是87行内容),所以,140行的确是本人记错。
      后者,学界上划分,又属标准巴比伦(语):1、Huzirina遗迹出土的涉及文本最多,新亚述时期。
      2、乌鲁克出土,希腊化时期。
      3、有一份不确定的文本,判断新巴比伦时期。
      因此,又是中巴比伦版、标准巴比伦版(囊括新亚述时期版、希腊时期版、新巴比伦版,由于新亚述文本最多,也构成故事主体,也既是:新亚述版)。


      IP属地:广西3楼2023-10-05 01:20
      收起回复
        “目前关于慈父和艾蕾的故事看到两个版本,一个是慈父看上了女神强娶,一个是女神觉得慈父不尊重他,”
        如果我个人记忆力没错,无论哪个版本,都是冥界使者,感受到被“冒犯”、“不尊重”,回去后秉承冥界女王。女王愤怒,督促天界,让内尔伽勒神到冥府。(至于是问话,还是问罪……)
        似乎不存在“内尔伽勒神看上冥界女王,强娶”,这玄幻剧情。
        Thus, Namtar ascends "the long stairway to heaven", and the celestial gods gods respectfully stand for greetings and to kneel in front of Namtar according to the Uruk version, as befits the messenger of the Great Goddess.
        Thus, all stand [or kneel] except for Nergal, god of war and diseases. Nergal must then make amends for his insult.
        版本分歧,众神或站(表示礼节礼貌?)或跪。注意,是:“众神”,跪。迎接的冥府使者(宰相、二把手)。
        独内尔伽勒神不跪,这才有后面一系列事情。
        “火之子焉可拜土之子”————有那味道了吧?


        IP属地:广西4楼2023-10-05 14:04
        回复

          Lishtar,2000年的文章看法
          适当的参考一些就行了,里面“臆想”、“未证实成份”可不少。
          例如:“恩基与冥界女王是双胞胎”——这种神奇说法。
          我留意了这么多年,直到现在仍没看到这种说法的原始文物出处。这不是意淫这么简单。
          阿达德与恩基(/埃阿)才是双胞胎。


          IP属地:广西5楼2023-10-05 14:21
          回复


            O. R. Gurney,1960年
            “内尔伽勒神看上冥界女王,强娶”,这玄幻剧情一开始并不存在。
            冥界女王洗澡剧情,在文本中出现两回。第一回,内尔伽勒神内心毫无波澜。
            中间少了数十行内容,可能解释了“原因”。
            由于第二回的前文处,有崩掉的安努纳奇(神)——既众神、诸神,可能众神此处说了什么。这才演变为干柴烈火。
            按基础逻辑判断:女性满意男性,这才在他面前展露身材。默认对方出入浴室。(否则……不要给我说堂堂冥府统治者,身边连半个近侍都没有?)
            事实上,文本里也写着了,七天一过,冥界女王似乎都没过瘾(除非又是翻译有问题),内尔伽勒神找个理由、借口,就回天界了……
            不过,毕竟是1960年的翻译,最新版翻译应该看一下2013年版的。


            IP属地:广西6楼2023-10-06 16:47
            回复
              并没有“慈父看上了女神强娶”这种版本。
              虽然《埃列什基伽勒和涅伽尔》确实有两个版本,但是讲得全部都是“女神觉得慈父不尊重他,要求慈父下冥界道歉然后两人滚到一起了”,只不过细节有所不同。
              天神开宴会,安努派遣仆神去冥界请埃列什基伽勒,埃列什基伽勒去不了,让仆神代替自己去,到这里两个版本都没什么不同。
              然后一个版本中天神见了冥界使者就行礼涅伽尔不动,所以埃列什基伽勒觉得他不尊重他,很生气,要求他下冥府。
              然后涅伽尔寻求埃阿的帮助,埃阿给他出主意帮他藏起来但最后还是被找了出来,然后他就下去了,埃阿又告诫他别吃冥界东西别干这个别干那个,涅伽尔遵循了几乎所有的禁令,但在最后一项“别跟埃列什基伽勒睡觉”没有忍住,然后两人睡了,然后涅伽尔跑了。
              埃列什基伽勒勃然大怒,要求天神把涅伽尔还给她,然后涅伽尔又被抓住下去了涅伽尔下去后开开心心和埃列什基伽勒睡了,然后天神安琢磨着你就当冥界之主吧别闹腾了,就下令让涅伽尔当了冥王,埃列什基伽勒从冥界第一掌权者成了冥界第二,这个版本比较和平。
              另一个版本中埃列什基伽勒觉得涅伽尔不尊重她于是勃然大怒,盘算着等他下来就把他杀了(另一个版本中则没有要杀了他的想法),但涅伽尔从大门一路杀到埃列什基伽勒座前薅住她头发拽下来就要砍掉她的头,这时埃列什基伽勒赶紧求饶说好哥哥别杀我这冥王给你当我当冥后好了,涅伽尔同意了,两人就亲上了。
              总之一个和平演变,一个暴力夺权,核心剧情差不多,讲的都是“涅伽尔如何成为冥王”的故事。


              IP属地:江苏来自Android客户端7楼2023-10-17 14:06
              回复
                不过很显然这两个故事全是典型的“神学补救”故事,就像《乌尔纳姆之死》中也有很典型的神学补救情节一样。
                一开始涅伽尔是美索不达米亚北方的冥王,埃列什基伽勒是南方的冥王,涅伽尔在冥界的权威源于他爸妈恩利尔和宁利尔,两神一北一南井水不犯河水,但后来神话交流着交流着涅伽尔也成了苏美尔的冥王,冥界老大,然后矛盾点就出现了。
                这两神原本各自有老公老婆,埃列什基伽勒老公古伽尔安纳或宁阿祖,涅伽尔老婆拉兹或其他女神,除了《埃列什基伽勒和涅伽尔》之外好像也没有其他文本称他俩为夫妻,除了一个巴比伦皇家铭文好像是称呼埃列什基伽勒为冥界的“宁利尔”,涅伽尔则是冥界的“恩利尔”,但也没明说。


                IP属地:江苏来自Android客户端8楼2023-10-17 14:25
                收起回复
                  感谢大佬解惑


                  IP属地:四川来自Android客户端9楼2023-10-17 15:12
                  收起回复
                    G.Selz 1995:132 列出了 Ereškigal 的两个可能的“前身”:Ninki 和 Ninšubur。
                    文件中出现的 Ninazu-Ereškigal-[Mes]an[DU] 系列神与在前萨尔贡拉加什中有详细记录的另一组神非常相似:MesanDU-Ninšubur-Ninazu.
                    列表 DP 51 或许可以在一定程度上回答这两个问题。 现在我们只能谨慎地假设所寻找的城市是 Enegi,而那里对应于 Ninšubur 的女神的名字是 Ereškigal.
                    Ninšubur 可能已经在 Lagaš 经历了她自己的进化,被接纳回 Enegi 市的万神殿作为当地(冥界)女神的化身.
                    Lagaš:夫妇 MesanDU-Ninšubur,他们的儿子 – Ninazu.
                    Enegi:夫妇 [Nergal(/Meslamta'ea)]-Ereškigal,其儿子 - Ninazu.
                    ——————————————————————————————————
                    不过原书我没有看过,并且也不清楚“可能的前身“,是如何推测的


                    IP属地:广西10楼2023-10-18 04:11
                    回复
                      Wiggermann states that "by lack of counter candidates KIŠ.UNU spells undoubtedly Kutha, Nergal's main cult centre. The bull's head denotes the god of Kutha, just as the MÙŠ-gate post denotes Inanna."
                      “The bull's head denotes the god of Kutha”——By Wiggermann
                      公牛与内尔伽勒的联系
                      ——————————————————————————————————————

                      by VAT10057
                      ————————————————————————————————————

                      by 《Encyclopedia of Gods, Demons and Symbols of Ancient Mesopotamia, An Illustrated Dictionary》
                      虽然感觉是废话,但重复强调也无妨,Gugal-anna(古伽勒-安纳),按目前,或者说个人已知,纯粹就两处提到。《伊南娜下冥府》中,这玩意是没有“d”的。严格来说,甚至怀疑是绰号,而不能视为神名。
                      新亚述时期,《An = Anum神表》某一版,估计作者挽尊了一下,给出了d。
                      至于,《比尔伽美什与天堂公牛》或《吉尔伽美什叙事诗》天堂公牛段落里,出现的那个“gu4 an-na”(天堂公牛),是有些合理性,但没有明确证据证明。
                      同时,也有学者建议,早期的Gugal-anna(古伽勒-安纳),=恩里勒神。


                      IP属地:广西11楼2023-10-18 06:33
                      回复