逆转裁判吧 关注:122,665贴子:1,550,113

30年没想明白的问题,逆转裁判是不是名字取错了?

只看楼主收藏回复

裁判一般是运动项目里的裁判员啊啊,和法庭没关系啊。。。为什么不叫逆转审判之类的呢?是不是翻译错了啊。


IP属地:四川1楼2023-12-26 18:40回复
    我入坑就是因为误解了这个词……


    IP属地:山东来自手机贴吧2楼2023-12-26 19:21
    收起回复
      日语原文是汉字就直接用了吧,这种情况还挺常见的


      IP属地:福建来自Android客户端3楼2023-12-26 20:28
      收起回复
        有没有可能是根本没翻译


        IP属地:山东来自Android客户端4楼2023-12-26 20:29
        收起回复
          因为根本就没翻译,裁判在日语里就是审判的意思


          IP属地:江苏来自iPhone客户端5楼2023-12-26 21:02
          收起回复
            直接带入汉字没有翻译,然后约定俗成之后官方也顺从。日语的裁判就是我们说的审判,打官司


            IP属地:广东来自Android客户端6楼2023-12-27 23:06
            回复
              裁决审判没毛病


              IP属地:江苏来自iPhone客户端7楼2023-12-27 23:12
              回复
                因为根本没翻译,但是我觉得这个问题,但凡看了一眼游戏的简介,立马就会认知到裁判=审判。
                就算你不知道这是日语的意思,而是误解成中文语境也有这个意思,也没有关系吧…而且裁也能组个裁决的词
                总之我从来没有过像楼主一样的想法


                IP属地:广东来自Android客户端8楼2023-12-27 23:53
                回复
                  而且裁判也没错啊,国内的什么判决书也被称为裁判文书,裁判确实是法院也有使用的词语。


                  IP属地:海南来自Android客户端9楼2023-12-28 00:13
                  收起回复
                    裁判包括指裁定和判决,司法活动里挺常见的词。程序问题作裁定,实体结果作判决。


                    IP属地:广西来自Android客户端10楼2023-12-28 00:25
                    收起回复
                      裁判文书网没了


                      IP属地:安徽来自Android客户端11楼2023-12-28 00:43
                      回复
                        以前的汉化版里法官就叫裁判长,合集里就翻译成审判长了


                        IP属地:江苏来自Android客户端12楼2023-12-28 00:50
                        回复
                          因为日语里那就是裁判长,日本法院叫裁判所的


                          IP属地:河北来自Android客户端13楼2023-12-28 00:53
                          回复
                            所以被企鹅蹭到了


                            IP属地:广东来自Android客户端15楼2023-12-28 02:00
                            回复
                              不是逆转法师?


                              IP属地:海南来自Android客户端16楼2023-12-28 02:41
                              回复