洛天依吧 关注:429,797贴子:5,931,234

有没有人觉得《博歌乐》这个翻译很失败

只看楼主收藏回复

《窝科骆》,多么朗朗上口而富有深意的名字,翻译成中文,竟然变成了《博歌乐》这么个完全偏离软件主题的译名。要我说,这个软件最好的译名就是别翻译,就叫VOCALOID【图片】【图片】【图片】【图片】


IP属地:河南来自Android客户端1楼2024-01-12 09:06回复
    看看吧里有多少人不知道VOCALOID的官中译名是“博歌乐”


    IP属地:河南来自Android客户端2楼2024-01-12 09:09
    收起回复
      博哥乐(le)还是博哥乐(yue)


      IP属地:甘肃来自Android客户端3楼2024-01-12 10:31
      收起回复
        之前好像还是在太鼓上看到博歌乐这个类型,发现是术力口之后都不知道怎么吐槽这个翻译了


        IP属地:安徽来自Android客户端4楼2024-01-12 15:07
        回复


          IP属地:江西来自Android客户端5楼2024-01-12 16:53
          回复
            博哥乐给人一种博彩软件的感觉()


            IP属地:江苏来自Android客户端6楼2024-01-12 18:37
            回复


              IP属地:山东来自Android客户端7楼2024-01-12 18:38
              回复
                这下真译名失败了()


                IP属地:陕西来自Android客户端9楼2024-01-12 20:46
                回复
                  沃欧克洛伊德


                  IP属地:福建来自Android客户端10楼2024-01-12 21:31
                  回复
                    谢谢你让我长了见识,但我还是叫vocaloid


                    IP属地:广西来自Android客户端11楼2024-01-12 23:58
                    回复
                      以前粉v家的时候经常百度中V,这个名字是知道 但是给人的印象是真的不深,,


                      IP属地:福建来自Android客户端13楼2024-01-13 01:09
                      收起回复
                        窝科骆好像什么刚发现的动物新品种


                        IP属地:浙江来自Android客户端14楼2024-01-13 01:53
                        回复
                          术力口


                          IP属地:新疆来自Android客户端16楼2024-01-13 08:39
                          回复


                            IP属地:上海来自Android客户端17楼2024-01-13 12:32
                            回复