目前,关于逆转456官中翻译的争议,大多集中在人名、谐音梗。
LZ个人觉得这部分其实无所谓,因为取汉字原文和取日语谐音之间总要有所取舍。
但是「異議あり」翻译成“反对”,我觉得问题很大,原因如下:
1. 从法律专业角度
“异议”是标准的法律用语,诸如“执行异议”、“管辖异议”、“……是否有异议”等,都是法律事务中的常见说法。法律用语方面,是否是近代从日本传入中国没法考证,但是“异议”绝对是汉语原生词汇。
而“反对”,则非常口语化,法律事务中很少用到,毕竟双方是来辩论的而不是投票的。
两者都有“不同意、否定”的含义。但“异议”更侧重于内容,重要的是异议人的论述;“反对”更侧重于形式,重要的是反对者的态度。这可能也是法律行业异议比反对常用的原因。
比如这贴的标题,我用了反对而不是异议,重点在于表明我的态度。
2.从日常用语角度
逻辑学里有“矛盾关系”和“反对关系”。“矛盾关系”简而言之就是“A和非A”的区别;“反对关系”则是“A和B、C…”的区别。
巧的是,我们日常用语里的“我反对”,由于包含“反”字,其实更像“矛盾关系”。而“有矛盾”,由于会联想到不同个体之间的冲突,反而更像“反对关系”。
现在再回想一下,《逆转裁判》中「異議あり」的用法,是“证言和证物有冲突,我要甩出证物并陈述和证言不同的意见”;是被逼到走投无路,然后另辟蹊径绝处逢生压过对面一头的感觉(所有音乐骤停然后响bgm),这时候还一个劲地“反对”,就不对味了。
所以沿用“异议”绝对要好过翻译成“反对”。
当然,改“反对”的初衷,应该是“yì yì”发音没有“fǎn duì”两个爆破辅音来的有气势。个人觉得,这样实在有些捡芝麻丢西瓜。
另外还有个很蛋疼的问题——《逆转裁判》OST里成步堂的角色曲目,叫做《成歩堂龍一〜異議あり!》,本来直译“异议”没什么问题,现在这样就得翻译成《成步堂龙一~反对!》了,不觉得哪里怪怪的吗![](https://gsp0.baidu.com/5aAHeD3nKhI2p27j8IqW0jdnxx1xbK/tb/editor/images/client/image_emoticon12.png)
![](http://tiebapic.baidu.com/forum/w%3D580/sign=03a99c6872a85edffa8cfe2b795509d8/c4dac1fdfc03924569101437c194a4c27d1e2571.jpg?tbpicau=2024-07-10-05_3dd428903ddf4346f29205ad4163fdf8)
LZ个人觉得这部分其实无所谓,因为取汉字原文和取日语谐音之间总要有所取舍。
但是「異議あり」翻译成“反对”,我觉得问题很大,原因如下:
1. 从法律专业角度
“异议”是标准的法律用语,诸如“执行异议”、“管辖异议”、“……是否有异议”等,都是法律事务中的常见说法。法律用语方面,是否是近代从日本传入中国没法考证,但是“异议”绝对是汉语原生词汇。
而“反对”,则非常口语化,法律事务中很少用到,毕竟双方是来辩论的而不是投票的。
两者都有“不同意、否定”的含义。但“异议”更侧重于内容,重要的是异议人的论述;“反对”更侧重于形式,重要的是反对者的态度。这可能也是法律行业异议比反对常用的原因。
比如这贴的标题,我用了反对而不是异议,重点在于表明我的态度。
2.从日常用语角度
逻辑学里有“矛盾关系”和“反对关系”。“矛盾关系”简而言之就是“A和非A”的区别;“反对关系”则是“A和B、C…”的区别。
巧的是,我们日常用语里的“我反对”,由于包含“反”字,其实更像“矛盾关系”。而“有矛盾”,由于会联想到不同个体之间的冲突,反而更像“反对关系”。
现在再回想一下,《逆转裁判》中「異議あり」的用法,是“证言和证物有冲突,我要甩出证物并陈述和证言不同的意见”;是被逼到走投无路,然后另辟蹊径绝处逢生压过对面一头的感觉(所有音乐骤停然后响bgm),这时候还一个劲地“反对”,就不对味了。
所以沿用“异议”绝对要好过翻译成“反对”。
当然,改“反对”的初衷,应该是“yì yì”发音没有“fǎn duì”两个爆破辅音来的有气势。个人觉得,这样实在有些捡芝麻丢西瓜。
另外还有个很蛋疼的问题——《逆转裁判》OST里成步堂的角色曲目,叫做《成歩堂龍一〜異議あり!》,本来直译“异议”没什么问题,现在这样就得翻译成《成步堂龙一~反对!》了,不觉得哪里怪怪的吗
![](https://gsp0.baidu.com/5aAHeD3nKhI2p27j8IqW0jdnxx1xbK/tb/editor/images/client/image_emoticon12.png)
![](http://tiebapic.baidu.com/forum/w%3D580/sign=03a99c6872a85edffa8cfe2b795509d8/c4dac1fdfc03924569101437c194a4c27d1e2571.jpg?tbpicau=2024-07-10-05_3dd428903ddf4346f29205ad4163fdf8)