欧陆风云4吧 关注:329,043贴子:10,061,819

盘点一下战争前夜mod里大清的预设殖民领的满语名字背后的含义

只看楼主收藏回复



IP属地:重庆1楼2024-05-19 01:36回复
    先声明一下,lz本身不懂满语,下面的内容都是查各种书和资料来的


    IP属地:重庆2楼2024-05-19 01:38
    回复
      支持科普


      IP属地:广东3楼2024-05-19 01:39
      回复
        cy


        IP属地:四川来自Android客户端4楼2024-05-19 01:44
        回复
          先来第一个,原阿拉斯加地区,卡斯卡地亚殖民地。
          预设名叫alinwargi
          满语中alin是山的意思,wargi是西,低,下的意思
          所以意译的话叫什么呢?
          山西(不是
          落山集(不是
          西山,西岭,落山之地等等


          IP属地:重庆来自iPhone客户端5楼2024-05-19 01:45
          收起回复
            往下走,原加利福尼亚殖民地,pm取的名字就有点迷惑了。
            erebira
            ere是近指的指示代词 这,这个,此
            bira是河,所以erebira是什么呢?这条河?此河?不是很懂pm怎么想的
            顺便说满语里bira指等是不如ula流量大的河
            东北满语地名里ula基本汉字用“江”对译
            bira用“河”对译
            大家都最熟悉的吉林,词源就是满语jilinula
            jilin是“沿”的意思
            吉林乌拉=滨江之城


            IP属地:重庆来自iPhone客户端6楼2024-05-19 01:52
            收起回复
              再往下,来到墨西哥殖民地,pm给的预设名就很偷懒的
              记得原版西班牙殖民墨西哥,殖民领叫新西班牙
              没错,pm在这里很整齐划一
              你用宋殖民这里,这里叫新宋
              你用大辽殖民这里,这里叫新辽
              你用完颜重建大金殖民这里,这里叫新金
              所以你用大清殖民这里叫icecing
              没错就是字面意义的新清
              ice是新的意思,cing就是清了
              满语新年快乐就叫ice aniya urgun okini


              IP属地:重庆来自iPhone客户端7楼2024-05-19 02:01
              收起回复
                没人


                IP属地:重庆来自iPhone客户端8楼2024-05-19 02:04
                收起回复
                  没人看吗


                  IP属地:重庆来自iPhone客户端9楼2024-05-19 02:15
                  回复
                    大半夜当然看的人少了


                    IP属地:日本来自Android客户端10楼2024-05-19 02:19
                    回复
                      挺有意思的,早上起来看


                      IP属地:重庆来自Android客户端11楼2024-05-19 02:35
                      回复
                        懂了,马上丢进去汉化。(其实更想要音译。)另外1.8.5更新的这批预设都是一个越南人投稿的。


                        IP属地:广东来自Android客户端12楼2024-05-19 02:35
                        收起回复
                          原路易斯安那殖民地。
                          给的预设名是kokonur
                          这个是蒙古语,满语里很多蒙古语词,新满文自己就是搬的蒙古文加上圈点之后改进的,顺便说下方言分尖团吧,汉语里有的方言和汉语域外方音里剑≠箭,不论实现形式是声母g≠z还是j≠z还是g≠j还是什么别的,广义上这种中古声母见组和精组拼细音有区别都可以算作广义上地分尖团,为什么叫尖团呢,因为满文里一个写法是尖尖的,一个是圆圆的
                          满语里有很多蒙古语词还挺正常的,毕竟英语里也有那么多法语词,不少连拼写都一样。
                          话说回来,kokonur什么意思呢?买个关子,
                          蒙古语里呼和浩特什么意思呢?青色城市。可可西里什么意思呢?青色山梁。(蒙古语地名出现在内蒙外蒙以外的地方很正常,蒙古人在青海放牧时间很长,现在新疆青海河北不少地方都有蒙古语地名)
                          没错,koko是青色,nur就是淖尔,所以连起来青色湖泊,或者说,青海!而且otl大清就把青海省和青海湖叫kokonur


                          IP属地:重庆来自iPhone客户端13楼2024-05-19 02:40
                          收起回复


                            IP属地:福建来自iPhone客户端14楼2024-05-19 02:44
                            回复
                              原加拿大殖民地
                              预设殖民领叫alindergi
                              alin说了是山,dergi是东,上,升
                              没错和阿拉斯加的alinwargi对应了,东山(


                              IP属地:重庆来自iPhone客户端15楼2024-05-19 02:45
                              收起回复