原路易斯安那殖民地。
给的预设名是kokonur
这个是蒙古语,满语里很多蒙古语词,新满文自己就是搬的蒙古文加上圈点之后改进的,顺便说下方言分尖团吧,汉语里有的方言和汉语域外方音里剑≠箭,不论实现形式是声母g≠z还是j≠z还是g≠j还是什么别的,广义上这种中古声母见组和精组拼细音有区别都可以算作广义上地分尖团,为什么叫尖团呢,因为满文里一个写法是尖尖的,一个是圆圆的
满语里有很多蒙古语词还挺正常的,毕竟英语里也有那么多法语词,不少连拼写都一样。
话说回来,kokonur什么意思呢?买个关子,
蒙古语里呼和浩特什么意思呢?青色城市。可可西里什么意思呢?青色山梁。(蒙古语地名出现在内蒙外蒙以外的地方很正常,蒙古人在青海放牧时间很长,现在新疆青海河北不少地方都有蒙古语地名)
没错,koko是青色,nur就是淖尔,所以连起来青色湖泊,或者说,青海!而且otl大清就把青海省和青海湖叫kokonur