【译见钟情】〖音乐〗铃兰花开的季节(莫斯科郊外的晚上--法文版)
下午听过午后大道东
张译和主持人推荐了不少好听的音乐
忍不住下载下来听 的确是美地享受
铃兰花开的季节(莫斯科郊外的晚上--法文版)
http://ishare.iask.sina.com.cn/cgi-bin/fileid.cgi?fileid=2785238
法文版的莫斯科郊外的晚上 赋予怀念以浪漫气息
Le Temps du Mugue(铃兰花开的季节)
--Dorothee
Il est revenu, le temps du muguet
Comme un vieil ami retrouvé
Il est revenu fl钞er le long des quais
Jusqu'au banc où je t'attendais
Et j'ai vu refleurir
L'éclat de ton sourire
Aujourd'hui plus beau que jamais
Le temps du muguet ne dure jamais
Plus longtemps que le mois de mai
Quand tous ses bouquets déjà seront fanés
Pour nous deux rien n'aura changé
Aussi belle qu'avant
Notre chanson d'amour
Chantera comme au premier jour
Il s'en est allé, le temps du muguet
Comme un vieil ami fatigué
Pour toute une année, pour se faire oublier
En partant il nous a laissé
Un peu de son printemps
Un peu de ses vingt ans
Pour s'aimer, pour s'aimer longtemps