缇奇吧 关注:3,126贴子:21,828

【分享】缇奇QQ拼音输入法皮肤

取消只看楼主收藏回复


自制的缇奇QQ输入法皮肤~要的人留邮箱发给你哦~


IP属地:山东1楼2010-08-06 22:07回复
    除7楼的发送失败以外,其他人均已发送。


    IP属地:山东16楼2010-10-16 22:09
    回复
      做个标记...以上的都发送完毕...谢谢支持


      IP属地:山东21楼2010-11-06 15:29
      回复
        抱歉很久没来看这里了,以上童鞋们均已发送,这个版本不是很细致,等找好新的素材后会出新的,到时候还会与大家分享


        IP属地:山东26楼2011-01-18 10:01
        回复
          回复:27楼
          QQ五笔输入法也可以用的~


          IP属地:山东28楼2011-01-18 20:44
          回复

            2代福利,想要的老规矩~


            IP属地:山东29楼2011-01-18 20:44
            收起回复
              回复:30楼
              你想要一代还是二代?二代因为是一张图做背景,所以竖版有一点点小蹦


              IP属地:山东31楼2011-01-20 22:10
              回复
                回复:37楼
                发...有需要的当然就发啦


                IP属地:山东38楼2011-02-14 20:41
                回复
                  二代的图过大,所以尺寸做了小小的调整


                  IP属地:山东40楼2011-02-15 10:31
                  回复
                    啊咧...过了这么久我都忘记发到哪里了...


                    IP属地:山东55楼2011-07-03 14:31
                    回复
                      在考虑要不要出三代- -...谁有好的素材give me, please~


                      IP属地:山东61楼2011-07-15 19:26
                      回复
                        ╮(╯▽╰)╭...
                        你想要个千年哥布林的搜狗输入法是么?


                        IP属地:山东66楼2011-07-28 19:43
                        回复
                          用搜狗滴童鞋们略等,我开始下手制造馁们能用滴版本呢~


                          IP属地:山东70楼2011-08-05 17:01
                          回复

                            搜狗版的造出来了,童鞋嫩将是第一个搜狗版滴尝试者呢~


                            IP属地:山东71楼2011-08-05 19:40
                            回复
                              事隔两年,又有人把这个老的不能再老的贴子顶上来了= =...
                              分享链接,喜欢的可以自己去网盘下载:
                              搜狗版:
                              http://www.163disk.com/fileview_374208.html
                              QQ拼音:
                              http://www.163disk.com/fileview_375653.html
                              http://www.163disk.com/fileview_375646.html


                              IP属地:山东98楼2013-02-14 20:40
                              回复