凤逆天下吧 关注:20,045贴子:636,150

【凤逆天下】有道翻译官的逆天反翻译(原创)

只看楼主收藏回复

翼殿镇







来自Android客户端1楼2015-10-11 15:56回复
    原台词:
    凰北月,恨意,让魇和昀离成魔,我却因为爱你而成魔。
    翻译:
    Burn in the north, hate, let Yan and Yun out into the magic, because I love you from the magic.
    反翻译:
    燃烧在北方,仇恨,让燕和云的魔法,因为我爱你的魔法。


    来自Android客户端2楼2015-10-11 15:57
    收起回复


      IP属地:江苏来自Android客户端3楼2015-10-11 16:16
      回复
        原台词: “我不愿意做那样的怪物,我不想断情绝爱,更不想忘了她!”
        翻译: "I won't do that monster, I don't want to break feeling unique love, more do not want to forget her!"
        反翻译:
        “我不会做这个怪物,我不想断情绝爱,更不想忘记她!”
        (这个还算正常)


        来自Android客户端4楼2015-10-11 16:18
        回复
          原台词:
          这世上会有一个人,让你就算毁了整个世界也要博她一笑。
          翻译:
          In this world there will be a person, let you even destroy the whole world to her laugh.
          反翻译:
          这个世界上还会有一个人,让你甚至摧毁整个世界对她笑。


          来自Android客户端6楼2015-10-11 16:27
          收起回复
            原台词:
            不是任何人都能得到她,她终究是要搏击长空的雄鹰,不会在大地上停留太久。
            翻译:
            Not anyone can get her, she is to fight the sky of the eagle, after all won't stay too long on the earth.
            反翻译:
            不是任何人都可以得到她,她是天空的鹰,毕竟地球上不会呆太久。


            来自Android客户端7楼2015-10-11 16:27
            收起回复
              原台词:
              就算灵魂在颤抖,心也镇定不乱,手中的剑,也绝不会被撼动!
              翻译:
              Even if the soul trembling, heart calm too, in the hands of the sword, and never be shake!!!
              反翻译:
              即使灵魂颤抖,心也平静,手中的剑,和永不动摇! ! !


              来自Android客户端8楼2015-10-11 16:27
              收起回复
                原台词:
                翼:舍不得让你受半点儿委屈,你光芒万丈,我甘愿平凡黯淡,你骄傲,我就百般迁就,你重情重义,我陪你一起演戏,你有无数心结待结,我就愿意等你一生一世,你想嫁给别人,我愿意默默离开。为了你,连自己都打败了,把自己踩到你脚底下,低到尘埃里……纵有心魔日日夜夜吞噬我,我亦可以为了你战胜,但我唯一战胜不了的,是我爱着你的心,唯有彻底舍去,我才能成全你所有的想法,不去阻挡。
                翻译:
                Wing: loathe to give up let you so injustice, half of your ray, I am willing to ordinary bleak, you proud, I am a bomb-if, you heavy feeling heavy righteousness, I play with you, you stay there are countless heart knot, I am willing to wait for you whole life, you want to marry someone else, I am willing to silently leave. Even beat yourself, for you to step on your foot, low to the dust... Longitudinal intentional engulfed me day and night, I can for you to overcome, but the only thing I can't win over, love your heart, is my only completely give up, I was able to fulfill all your ideas, not to stop.
                反翻译:
                翼:厌恶放弃让你如此不公,一半的你的雷,我愿意普通黯淡,你骄傲,我是百般迁就,你重情重义,我玩你,你保持有无数心结,我愿意等你一生,你想嫁给别人,我愿意默默地离开。甚至击败自己,踩到你的脚,对你低到尘埃……纵向故意日夜吞噬我,我可以为你解决,但是我唯一不能战胜,爱你的心,是我唯一的完全放弃,我能满足你所有的想法,不要停止。


                来自Android客户端9楼2015-10-11 16:28
                收起回复
                  原台词:
                  一刻的自由,也是自由!没有在黑暗中被囚禁过的人不会明白,光明是多么的温暖。
                  翻译:
                  A moment of freedom, and free! Never was imprisoned in the darkness the one who is, won't understand, how warm it is light.
                  反翻译:
                  片刻的自由,自由了!永远被囚禁在黑暗中这么做的人不会理解你,是多么温暖的光。


                  来自Android客户端10楼2015-10-11 16:28
                  回复
                    原台词:
                    断情绝爱,方可为王,月,我从未想过为王,若我得到天下却要舍弃你,哪有什么意义呢?
                    翻译:
                    Break feeling unique love, before is king, the month, I never thought is king, but if I get the world will abandon you, what meaning?
                    反翻译:
                    断情绝爱,为王之前,,我从来没想过是国王,但如果我得到世界抛弃你,什么意思?


                    来自Android客户端11楼2015-10-11 16:29
                    收起回复
                      可怕的翻译


                      来自Android客户端13楼2015-10-11 16:34
                      回复


                        来自Android客户端14楼2015-10-11 18:18
                        回复
                          原台词:
                          远离是非之地,莫要再入帝王家。
                          翻译:
                          Away from the flashpoint, don't again into the imperial family.
                          反翻译:
                          引爆点,不要再进了皇室。


                          来自Android客户端15楼2015-10-11 18:39
                          收起回复
                            原台词:
                            不用掩饰,不管怎么画,细细的勾勒,描绘,一笔一划,都是你,都是你.
                            翻译:
                            I don't have to hide, no matter how thin outline, paint, a row, all is you, is you.
                            反翻译:
                            我不需要隐藏,无论多么薄的轮廓,油漆,一行,都是你,是你。


                            来自Android客户端16楼2015-10-11 18:39
                            收起回复