こんば つき
今晩はお月さん
konbawa o tsuki sang
やま む ひ お ゆやみ かげ かく
山 の向こう日が落ちて 夕闇 が 影 を 隠す
yama no mu ko u hi ga o chi te yuyami ga kage o kaku
太阳落山了黄昏把影子藏得不见了
まち ひ みち お かげ
街 の灯が道 に落ちて 影 をつくる
machi no hi ga michi ni o chi te kage o tsukuru
街灯照在马路上影子出来了
ひとけ ち みせ かたすみ こし
人気のない小さな店 片隅 に腰 をおろす
hitouke no na I qisana mise kata sumi ni koshi o o ru su
坐在门可罗雀的小店角落
ご ひ ゆ
グラス越しにロウソクの 火が揺れている
gulatsu go shin i ro u so ku no higayulete ilu
窗外的烛光摇摇晃晃
かえ こんや
帰りたくない 今夜だけは
ka ei ri ta ku na I konya dakewa
不想回家哪怕只有今夜
なに わす ねむ
何もかも忘れて 眠ってしまいたい
nanimo ka mo wasurete nemuuteshima ita i
好想忘掉一切的一切沉睡下去
こんば つき み
今晩はお月さん ここからじゃ见えないけれど
konbawa o tsukisang kokokala jia mi e na i keledo
月儿月儿晚上好虽然现在我看不见你的脸
おも で さそう なみだ お
想い 出に诱われて 涙 が落ちる
omoi denisasouwalete namida ga o chi lu
想起和你的回忆眼泪掉下来
かえ わたし
帰るところが 私 にはない
ka e lu to ko lo ga watashi ni wa na i
我无处可去
かえ
あなたのところへは もう帰れない
anata no to ko lo e wa mo u kae le na i
我已经无法再回到你身边
わたし とお
あなたのいるところ 私に は 远 すぎる
anata no I lu to
今晩はお月さん
konbawa o tsuki sang
やま む ひ お ゆやみ かげ かく
山 の向こう日が落ちて 夕闇 が 影 を 隠す
yama no mu ko u hi ga o chi te yuyami ga kage o kaku
太阳落山了黄昏把影子藏得不见了
まち ひ みち お かげ
街 の灯が道 に落ちて 影 をつくる
machi no hi ga michi ni o chi te kage o tsukuru
街灯照在马路上影子出来了
ひとけ ち みせ かたすみ こし
人気のない小さな店 片隅 に腰 をおろす
hitouke no na I qisana mise kata sumi ni koshi o o ru su
坐在门可罗雀的小店角落
ご ひ ゆ
グラス越しにロウソクの 火が揺れている
gulatsu go shin i ro u so ku no higayulete ilu
窗外的烛光摇摇晃晃
かえ こんや
帰りたくない 今夜だけは
ka ei ri ta ku na I konya dakewa
不想回家哪怕只有今夜
なに わす ねむ
何もかも忘れて 眠ってしまいたい
nanimo ka mo wasurete nemuuteshima ita i
好想忘掉一切的一切沉睡下去
こんば つき み
今晩はお月さん ここからじゃ见えないけれど
konbawa o tsukisang kokokala jia mi e na i keledo
月儿月儿晚上好虽然现在我看不见你的脸
おも で さそう なみだ お
想い 出に诱われて 涙 が落ちる
omoi denisasouwalete namida ga o chi lu
想起和你的回忆眼泪掉下来
かえ わたし
帰るところが 私 にはない
ka e lu to ko lo ga watashi ni wa na i
我无处可去
かえ
あなたのところへは もう帰れない
anata no to ko lo e wa mo u kae le na i
我已经无法再回到你身边
わたし とお
あなたのいるところ 私に は 远 すぎる
anata no I lu to