86eightysix吧 关注:13,592贴子:103,619

目前动画已经补全先锋战队全员的代号

取消只看楼主收藏回复

先放图,二楼细说


IP属地:河北来自iPhone客户端1楼2021-04-25 20:39回复
    根据官网的分组和原作描述,六个小队,一队四个人,我一队一层介绍


    IP属地:河北来自iPhone客户端2楼2021-04-25 20:42
    回复
      第一小队(辛队)
      1.undertaker 送葬人 辛
      2.falke 老鹰 悠人
      3.fafnir 法夫纳 奇诺
      4.helianthus 向日葵 托马(动画原创代号)
      出了辛都很好懂,是百度一下就可以找到出处的代号


      IP属地:河北来自iPhone客户端3楼2021-04-25 20:50
      回复
        第二小队(莱登队)
        5.wehrwolf 狼人 莱登
        6.walpurgis 瓦普吉斯 马修(如何确认看楼下,同样为TV原创代号)
        7.griffin 狮鹫 千濑
        8.manticore 蝎尾狮 真名不详 (为TV原创代号)
        这里情况就复杂起来了,需要再开一楼介绍两位


        IP属地:河北来自iPhone客户端4楼2021-04-25 20:54
        回复
          walpurgis就是很有名的沃尔帕吉斯夜,也就是魔女之夜,是瑞典的举办于四月三十日晚的狂欢节,在当地民间传说中,魔鬼和女巫会在这天晚上集会。
          为什么确认是马修的代号呢,首先短篇角色马修确认保留到了动画中,不管是盒子里写有“mashu”的金属片,还是op里阵亡队员这一幕,都可以确定这一点。
          沃尔帕吉斯这个名字也许偏女性化,不过问题不大()为什么可以排除是最左女生(米娜)的代号,等到第三小队那里再说


          IP属地:河北来自iPhone客户端5楼2021-04-25 21:05
          回复
            manticore的百科介绍,同样符合代号也是恶名的设定


            IP属地:河北来自iPhone客户端6楼2021-04-25 21:10
            回复
              第三小队(赛欧队)
              9.laughing fox 笑面狐 赛欧
              10.artemis 阿尔忒弥斯 米娜
              11.cato'nine 九命猫 未知(为TV原创代号)
              12.march hare 三月兔 麦娜(TV原创角色)
              这里情况就更复杂了,容我慢慢解释


              IP属地:河北来自iPhone客户端8楼2021-04-25 23:14
              回复
                Artemis是在短篇《祷告的鸟笼》里提到的米娜的代号,是希腊神话中的月亮和狩猎女神,通过动画的这一帧(我截了好久)可以看到-emis的字样可以知道没改。
                op这一幕也和短篇外貌描写一致,金发梳辫子。


                IP属地:河北来自iPhone客户端9楼2021-04-26 10:32
                回复
                  cato'nine,英文俚语,一指猫有九条命,又指一种叫做九尾鞭的刑具,就是末端分成九叉的鞭子,作为代号感觉两者都说得通


                  IP属地:河北来自iPhone客户端10楼2021-04-26 10:39
                  收起回复
                    march hare,三月兔是出自知名童话《爱丽丝梦游仙境》的角色,对应角色麦娜·亚多米卡与米娜应为不同角色,毕竟她刚刚还在玩水,米娜的金属片已经进盒子了()
                    安里太太应该很喜欢“娜”结尾的女性名字()


                    IP属地:河北来自iPhone客户端11楼2021-04-26 10:42
                    回复
                      第四小队(凯耶队)
                      13.kirschblute 樱花 凯耶
                      14.sirus 天狼星 九条
                      15.leukosia 紫罗兰(86情报局译名)/白玉(字幕组译名)米可利
                      16.gunmetal storm 青铜风暴 托赞
                      青铜风暴就是直译,也没找到其他典故,而leukosia我找到了一个出处但是完全对不上现有翻译


                      IP属地:河北来自iPhone客户端12楼2021-04-26 10:47
                      收起回复
                        leukosia是海妖塞壬三姐妹在南意大利传说中的三妹的名字,但是这个传说中塞壬只是长出翅膀的神女,变成怪物是后期传说了


                        IP属地:河北来自iPhone客户端13楼2021-04-26 10:51
                        回复
                          第五小队(戴亚队)
                          17.black dog 黑妖犬 戴亚
                          18.snow witch 白雪魔女 安珠
                          19.la bete 野兽 对应角色未知(TV原创)
                          20.dendroaspis 曼巴蛇 对应角色未知(TV原创)
                          非常简单易懂的队伍,la bete就是法语野兽直译,dendroaspis是眼镜蛇科曼巴蛇属的拉丁学名


                          IP属地:河北来自iPhone客户端15楼2021-04-26 11:46
                          回复
                            第六小队(可蕾娜队)
                            20.gunslinger 神枪 可蕾娜
                            21.burnt tayl 鬼火 莱卡
                            22.gladiator 角斗士 未知
                            24.argos 百眼巨人 未知


                            IP属地:河北来自iPhone客户端19楼2021-04-26 23:25
                            回复
                              Burnt tayl字面含义是“燃烧的火”,而在民俗里指Will-o'-the-Wisp,即野地里燃烧的火,鬼火磷火,根据个人推测,莱卡的姓氏正好是琳,与磷在日语里也同音(东方project的火焰猫磷)在西方传说中磷火有精灵聚会搭起的篝火的意思。


                              IP属地:河北来自iPhone客户端20楼2021-04-26 23:28
                              回复