steam吧 关注:4,370,967贴子:67,153,043

为什么大家对游戏中配需求强烈,但对电影中配无感

只看楼主收藏回复

玩游戏很多人希望有中配,但看国外电影大部分人只看原声


IP属地:广东1楼2022-12-09 20:41回复
    电影时长短 耐心不会那么快消耗。
    并且电影原声 才有味道,换中文很容易观感变化
    游戏很多都是剧情特长,并且很多游戏是 边剧情边战斗。。
    在这种情况下,剧情可能会被你认真玩游戏的心给耽误,体验剧情会很减分。。


    IP属地:湖南2楼2022-12-10 14:54
    收起回复
      配得不好不如不配


      IP属地:广西3楼2022-12-10 15:00
      回复
        不排除有载体区别和玩家需求的关系
        但说真的我觉得好多人是冲着中配是游戏公司(老外)搞的,叫重视中国玩家
        电影配音是本土配的,所以原音高贵


        IP属地:湖北4楼2022-12-10 15:12
        回复
          配音配得好,哪个语言配音都可以,主要还是中文字幕,并且是简体字幕,这个要求其实不算高的,战神4那个繁体字让我看着别扭。


          IP属地:河北来自Android客户端5楼2022-12-10 21:39
          回复
            游戏得一边看字幕一边做事,认真做事的话很容易就不知字幕在讲什么;
            电影显然你一直在看


            IP属地:北京7楼2022-12-10 21:43
            收起回复
              国外的不管是电影还是游戏从来没考虑过中配


              IP属地:河南来自iPhone客户端8楼2022-12-10 21:44
              收起回复
                不在意有没有中配,中国题材有中配就行,外国游戏就用外语


                IP属地:河南9楼2022-12-10 21:48
                回复
                  游戏本身就走的浮夸段子路线
                  各种梗 粗口 扯犊子配音一堆
                  所以才好
                  电影搞一个煽情文绉绉的剧情,或者特别硬核 真实而残酷的设定。来个捧读的中文配音,翻译又不到位很容易拉垮


                  IP属地:湖北来自iPhone客户端10楼2022-12-10 21:53
                  收起回复
                    废话,游戏里中配配的不好我换英配完事,影院里难道我感觉配的不行还能要求影院再换个原声的?


                    IP属地:重庆来自Android客户端11楼2022-12-10 22:40
                    回复
                      无所谓,我所有都能看得懂,只要你不出什么希伯来文这种的,还有阿拉伯文,就可以了


                      IP属地:江西来自Android客户端12楼2022-12-11 00:02
                      回复
                        哦,我的上帝


                        IP属地:内蒙古来自Android客户端13楼2022-12-11 00:05
                        回复
                          有中配又不影响你用别的


                          IP属地:广西来自Android客户端17楼2022-12-11 01:42
                          回复
                            电影中配多是国内发行商后期配音,首先就是翻译基本无法做到信达雅,节奏,口型都很难对上,游戏配音多是官方操刀,就有本质上的区别


                            IP属地:安徽来自Android客户端18楼2022-12-11 01:44
                            收起回复