发友联谊吧 关注:6,107贴子:177,101

[翻译]记录我翻译的那些文

只看楼主收藏回复

据这几年在贴吧活动的基础,发现如今的外网文章搬运现状为直接用软件翻译,缺乏情感,太过机械化,没有文笔得渲染让人看着生硬。
故我准备自己对外网的一些文章进行搬运和翻译,同时标明出处,在督促自己英文进步的同时进行文章的产出。


IP属地:湖南来自Android客户端1楼2024-04-26 09:09回复
    第一篇
    算是很新的文
    《长长教训》


    IP属地:湖南来自Android客户端2楼2024-04-26 10:04
    收起回复
      主持!


      IP属地:云南来自Android客户端3楼2024-04-26 11:27
      回复
        加油


        IP属地:河南来自Android客户端4楼2024-04-26 12:20
        回复


          IP属地:福建来自iPhone客户端5楼2024-04-26 12:57
          回复
            加油加油


            IP属地:北京来自Android客户端6楼2024-04-26 18:10
            回复
              加油大神!


              IP属地:广东来自Android客户端7楼2024-04-26 19:21
              回复
                加油


                IP属地:北京来自iPhone客户端8楼2024-04-26 23:58
                回复
                  第一段来了,由于我发现新版本贴吧看长文需要打开,十分麻烦,所以选择了图片的形式
                  这么晚更是因为遇到了一些问题…其实我已经翻译了一半了,但是发现这篇文章的内容太过单调了, 可能是因为英文的缘故,并没有像中文一样具体。
                  直接翻译用软件也可以做到,甚至效率更高,但是内容无趣,也失去了开贴翻译的意义。
                  最后思量再三,我选择在文章的内容上面添加自己的想法,补充丰富文章内容。
                  也考虑了很久要不要这么发,担心涉及版权问题,但是最后还是决定以这种形式呈现给大家。
                  如果原文作者看到,可以联系我并且要求我删除。
                  以上。


                  IP属地:湖南来自Android客户端9楼2024-04-27 22:50
                  回复


                    IP属地:湖南来自Android客户端10楼2024-04-28 00:21
                    回复


                      IP属地:湖南来自Android客户端11楼2024-04-28 00:33
                      收起回复
                        dd


                        IP属地:广东来自Android客户端12楼2024-04-28 08:09
                        回复


                          IP属地:湖南来自Android客户端13楼2024-04-29 15:50
                          回复
                            dd


                            IP属地:广东来自Android客户端14楼2024-04-29 16:00
                            回复


                              IP属地:湖南来自Android客户端15楼2024-05-02 18:59
                              回复